Parallel Verses

King James 2000

And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

New American Standard Bible

God said, “This is the sign of the covenant which I am making between Me and you and every living creature that is with you, for all successive generations;

King James Version

And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Holman Bible

And God said, “This is the sign of the covenant I am making between Me and you and every living creature with you, a covenant for all future generations:

International Standard Version

God also said, "Here's the symbol that represents the covenant that I'm making between me and you and every living being with you, for all future generations:

A Conservative Version

And God said, This is the sign of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

American Standard Version

And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Amplified

And God said, “This is the token (visible symbol, memorial) of the [solemn] covenant which I am making between Me and you and every living creature that is with you, for all future generations;

Bible in Basic English

And God said, This is the sign of the agreement which I make between me and you and every living thing with you, for all future generations:

Darby Translation

And God said, This is the sign of the covenant that I set between me and you and every living soul that is with you, for everlasting generations:

Julia Smith Translation

And God will say, This is a sign of the covenant which I give between me and between you, and between every breathing thing living which is with you for future generations.

Lexham Expanded Bible

And God said, "This [is] the sign of the covenant that I am making between me and you, and between every living creature that [is] with you for future generations.

Modern King James verseion

And God said, This is the token of the covenant which I make between Me and you and every living creature with you, for everlasting generations:

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And God said, "This is the token of my covenant which I make between me and you, and between all living thing, that is with you forever:

NET Bible

And God said, "This is the guarantee of the covenant I am making with you and every living creature with you, a covenant for all subsequent generations:

New Heart English Bible

God said, "This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

The Emphasized Bible

And God said, This, is the sign of the covenant which I am granting betwixt me and you, and every living soul that is with you, - to age-abiding generations: -

Webster

And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations.

World English Bible

God said, "This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Youngs Literal Translation

And God saith, 'This is a token of the covenant which I am giving between Me and you, and every living creature that is with you, to generations age-during;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

This is the token
אות 
'owth 
Usage: 79

of the covenant
בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

which I
אני 
'aniy 
I, me, which, for I, mine
Usage: 873

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

between me and you and every living
חי 
Chay 
Usage: 502

נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

that is with you, for perpetual
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

Context Readings

God's Covenant With Noah

11 And I will establish my covenant with you; neither shall all flesh be cut off any more by the waters of a flood; neither shall there any more be a flood to destroy the earth. 12 And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations: 13 I do set my bow in the cloud, and it shall be for a token of a covenant between me and the earth.



Cross References

Genesis 17:11

And you shall circumcise the flesh of your foreskins; and it shall be a sign of the covenant between me and you.

Genesis 9:17

And God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.

Exodus 12:13

And the blood shall be to you for a token upon the houses where you are: and when I see the blood, I will pass over you, and the plague shall not be upon you to destroy you, when I smite the land of Egypt.

Exodus 13:16

And it shall be for a sign upon your hand, and for frontlets between your eyes: for by strength of hand the LORD brought us forth out of Egypt.

Joshua 2:12

Now therefore, I pray you, swear unto me by the LORD, since I have showed you kindness, that you will also show kindness unto my father's house, and give me a true sign:

Matthew 26:26-28

And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and broke it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.

1 Corinthians 11:23-25

For I have received of the Lord that which also I delivered unto you, That the Lord Jesus the same night in which he was betrayed took bread:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain