Parallel Verses

Amplified


In indignation You marched through the earth;
In anger You trampled and threshed the nations.

New American Standard Bible

In indignation You marched through the earth;
In anger You trampled the nations.

King James Version

Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.

Holman Bible

You march across the earth with indignation;
You trample down the nations in wrath.

International Standard Version

You march through the land in righteous indignation; you tread down the nations in anger.

A Conservative Version

Thou marched though the land in indignation. Thou threshed the nations in anger.

American Standard Version

Thou didst march though the land in indignation; Thou didst thresh the nations in anger.

Bible in Basic English

You went stepping through the land in wrath, crushing the nations in your passion.

Darby Translation

Thou didst march through the land in indignation, Thou didst thresh the nations in anger.

Julia Smith Translation

In wrath thou wilt march through the land in anger, thou wilt thresh the nations

King James 2000

You did march through the land in indignation, you did trample the nations in anger.

Lexham Expanded Bible

In fury you marched through [the] earth; in anger you trampled the nations.

Modern King James verseion

You march into the land in fury; You thresh nations in anger.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou troddest down the land in thine anger, and didst thrash the Heathen in thy displeasure.

NET Bible

You furiously stomp on the earth, you angrily trample down the nations.

New Heart English Bible

You marched through the land in wrath. You threshed the nations in anger.

The Emphasized Bible

In wrath, dost thou stride through the land, - in anger, dost thou thresh the nations.

Webster

Thou didst march through the land in indignation, thou didst thresh the heathen in anger.

World English Bible

You marched through the land in wrath. You threshed the nations in anger.

Youngs Literal Translation

In indignation Thou dost tread earth, In anger Thou dost thresh nations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
צעד 
Tsa`ad 
Usage: 8

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

זעם 
Za`am 
Usage: 22

thou didst thresh
דּישׁ דּושׁ דּוּשׁ 
Duwsh 
Usage: 14

the heathen
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

References

Context Readings

The Prayer Of Habakkuk

11
The sun and moon stood in their places [as before Joshua];
They went away at the light of Your [swift] arrows,
At the radiance and gleam of Your glittering spear.
12 
In indignation You marched through the earth;
In anger You trampled and threshed the nations.
13
You went forth for the salvation of Your people,
For the salvation and rescue of Your anointed [people Israel].
You struck the head from the house of the wicked
To lay him open from the thigh to the neck. Selah (pause, and calmly think of that).


Cross References

Jeremiah 51:33

For thus says the Lord of hosts, the God of Israel:

“The Daughter of Babylon is like a threshing floor
At the time it is being trampled and prepared;
Yet in a little while the time of harvest will come for her.”

Micah 4:12-13


“But they (Gentile nations) do not know the thoughts of the Lord,
Nor do they understand His purpose and plan;
For He has gathered them (Gentiles) like sheaves to the threshing floor [for destruction].

Numbers 21:23-35

But Sihon would not allow Israel to pass through his border. Instead Sihon gathered all his people together and went out against Israel into the wilderness, and came to Jahaz, and he fought against Israel.

Joshua 6:1-12

Now Jericho [a fortified city with high walls] was tightly closed because [of the people’s fear] of the sons of Israel; no one went out or came in.

Nehemiah 9:22-24


“You also gave them kingdoms and peoples,
And You allotted the kingdoms to them as a boundary.
So they took possession of the land of Sihon king of Heshbon
And the land of Og king of Bashan.

Psalm 44:1-3

We have heard with our ears, O God,
Our fathers have told us
The work You did in their days,
In the days of old.

Psalm 78:55


He also drove out the nations before the sons of Israel
And allotted their land as an inheritance, measured out and partitioned;
And He had the tribes of Israel dwell in their tents [the tents of those who had been dispossessed].

Isaiah 41:15


“In fact, I have made of you a new, sharp threshing implement with sharp edges;
You will thresh the mountains and crush them,
And make the hills like chaff.

Amos 1:3


Thus says the Lord,
“For three transgressions of Damascus and for four (multiplied delinquencies)
I shall not reverse its punishment or revoke My word concerning it,
Because they have threshed Gilead [east of the Jordan River] with sharp iron sledges [having spikes that crushed and shredded].

Acts 13:19

When He had destroyed seven nations in the land of Canaan, He gave their land [to our ancestors] as an inheritance—this took about four hundred and fifty years.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain