Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Under sorrow I have seen tents of Cushan, Tremble do curtains of the land of Midian.

New American Standard Bible

I saw the tents of Cushan under distress,
The tent curtains of the land of Midian were trembling.

King James Version

I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.

Holman Bible

I see the tents of Cushan in distress;
the tent curtains of the land of Midian tremble.

International Standard Version

I saw the tents of Cushan in distress, and the tent curtains of the land of Midian in anguish.

A Conservative Version

I saw the tents of Cushan in affliction. The curtains of the land of Midian trembled.

American Standard Version

I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian did tremble.

Amplified


I [Habakkuk, in my vision] saw the tents of Cushan under distress;
The tent curtains of the land of Midian were trembling.

Bible in Basic English

The curtains of Cushan were troubled, and the tents of Midian were shaking.

Darby Translation

I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian did tremble.

Julia Smith Translation

I saw the tents of Cushan under vanity: the curtains of the land of strife shall be moved.

King James 2000

I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.

Lexham Expanded Bible

Under affliction I saw the tents of Cushan; the tent curtains of the land of Midian trembled.

Modern King James verseion

I saw the tents of Cushan under calamity; the curtains of the land of Midian trembled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I saw, that the pavilions of the Ethiopians and the tents of the land of Midian were vexed for weariness.

NET Bible

I see the tents of Cushan overwhelmed by trouble; the tent curtains of the land of Midian are shaking.

New Heart English Bible

I saw the tents of Cushan in affliction. The dwellings of the land of Midian trembled.

The Emphasized Bible

Under distress, saw I the tents of Ethiopia, - tremble, do the curtains of the land of Midian.

Webster

I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian trembled.

World English Bible

I saw the tents of Cushan in affliction. The dwellings of the land of Midian trembled.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the tents
אהל 
'ohel 
Usage: 345

of Cushan
כּוּשׁן 
Kuwshan 
Usage: 1

and the curtains
יריעה 
Y@riy`ah 
Usage: 54

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Midian
מדין 
Midyan 
Usage: 59

References

Context Readings

The Prayer Of Habakkuk

6 He hath stood, and He measureth earth, He hath seen, and He shaketh off nations, And scatter themselves do mountains of antiquity, Bowed have the hills of old, The ways of old are His. 7 Under sorrow I have seen tents of Cushan, Tremble do curtains of the land of Midian. 8 Against rivers hath Jehovah been wroth? Against rivers is Thine anger? Against the sea is Thy wrath? For Thou dost ride on Thy horses -- Thy chariots of salvation?


Cross References

Exodus 15:14-16

Peoples have heard, they are troubled; Pain hath seized inhabitants of Philistia.

Genesis 10:6-7

And sons of Ham are Cush, and Mitzraim, and Phut, and Canaan.

Genesis 25:1-4

And Abraham addeth and taketh a wife, and her name is Keturah;

Numbers 22:3-4

and Moab is exceedingly afraid of the presence of the people, for it is numerous; and Moab is vexed by the presence of the sons of Israel,

Numbers 31:2-12

Execute the vengeance of the sons of Israel against the Midianites -- afterwards thou art gathered unto thy people.'

Joshua 2:10

For we have heard how Jehovah dried up the waters of the Red Sea at your presence, in your going out of Egypt, and that which ye have done to the two kings of the Amorite who are beyond the Jordan; to Sihon and to Og whom ye devoted.

Joshua 9:24

And they answer Joshua and say, 'Because it was certainly declared to thy servants, that Jehovah thy God commanded Moses His servant to give to you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you; and we fear greatly for ourselves because of you, and we do this thing;

Judges 7:24-25

And messengers hath sent Gideon into all the hill-country of Ephraim, saying, 'Come down to meet Midian, and capture before them the waters unto Beth-Barah, and the Jordan;' and every man of Ephraim is called, and they capture the waters unto Beth-Barah, and the Jordan,

Psalm 83:5-10

For they consulted in heart together, Against Thee a covenant they make,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain