Parallel Verses

Julia Smith Translation

And I beseech you, brethren, hold up the word of entreaty: for I also sent to you in a few words.

New American Standard Bible

But I urge you, brethren, bear with this word of exhortation, for I have written to you briefly.

King James Version

And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.

Holman Bible

Brothers, I urge you to receive this message of exhortation, for I have written to you briefly.

International Standard Version

I urge you, brothers, to listen patiently to my encouraging message, for I have written you a short letter.

A Conservative Version

And I urge you, brothers, bear with the word of exhortation, for I also wrote to you in brief.

American Standard Version

But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation, for I have written unto you in few words.

Amplified

I call on you, brothers and sisters, listen [patiently] to this message of exhortation and encouragement, for I have written to you briefly.

An Understandable Version

But I urge you, brothers [and sisters], listen to these words of exhortation, for I have written to you briefly.

Anderson New Testament

I beseech you, brethren, bear with my word of exhortation: for I have written to you in few words.

Bible in Basic English

But, brothers, take kindly the words which I have said for your profit; for I have not sent you a long letter.

Common New Testament

I urge you, brethren, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly.

Daniel Mace New Testament

Pray, my brethren, favourably receive this exhortation, which I have writ to you in brief.

Darby Translation

But I beseech you, brethren, bear the word of exhortation, for it is but in few words that I have written to you.

Godbey New Testament

But I exhort you, brethren, to receive the word of consolation: for I have indeed written unto you briefly.

Goodspeed New Testament

I beg you brothers, to listen patiently to this appeal, for I have written you but briefly.

John Wesley New Testament

I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation; for I have written a letter to you in few words.

King James 2000

And I beseech you, brethren, bear with the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.

Lexham Expanded Bible

Now I urge you, brothers, bear with my word of exhortation, for indeed I have written to you {briefly}.

Modern King James verseion

And I beseech you, brothers, allow the word of exhortation. For I have written a letter to you in few words.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I beseech you, brethren, suffer the words of exhortation: For we have written unto you in few words.

Moffatt New Testament

I appeal to you, brothers, to bear with this appeal of mine. It is but a short letter.

Montgomery New Testament

But I entreat you, brothers, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly.

NET Bible

Now I urge you, brothers and sisters, bear with my message of exhortation, for in fact I have written to you briefly.

New Heart English Bible

But I exhort you, brothers, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words.

Noyes New Testament

But I beseech you, brethren, bear with the word of my exhortation; for I have written to you in few words.

Sawyer New Testament

And I beseech you, brothers, suffer the word of exhortation; for I have sent to you a letter in a few words.

The Emphasized Bible

Now I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation, - for, even with brief words , have I sent unto you.

Thomas Haweis New Testament

But I entreat you, brethren, suffer the word of exhortation; for I have written to you in few words.

Twentieth Century New Testament

I beg you, Brothers, to bear with these words of advice. For I have written only very briefly to you.

Webster

And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter to you in few words.

Weymouth New Testament

Bear with me, brethren, when I thus exhort you; for, in fact, it is but a short letter that I have written to you.

Williams New Testament

I beg you, brothers, to listen patiently to this message, for I have written you only a short letter.

World English Bible

But I exhort you, brothers, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words.

Worrell New Testament

But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation; for, indeed, I wrote to you in few words.

Worsley New Testament

I beseech you, brethren, bear with this word of exhortation: as I have written to you in brief.

Youngs Literal Translation

And I entreat you, brethren, suffer the word of the exhortation, for also through few words I have written to you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ἀνέχομαι 
Anechomai 
Usage: 12

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

παράκλησις 
Paraklesis 
Usage: 28

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἐπιστέλλω 
Epistello 
Usage: 3

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

in
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

References

Context Readings

Conclusion

21 Put you in proper order in every good work for doing his will, doing in you the thing pleasing before him, by Jesus Christ; to whom glory for the time of times. Amen. 22 And I beseech you, brethren, hold up the word of entreaty: for I also sent to you in a few words. 23 Ye know the brother Timothy having been set at liberty; with whom, if he come more speedily, I shall see you.


Cross References

1 Peter 5:12

By Silvanus, to you the faithful brother, as I reckon, I wrote briefly, beseeching, and bearing testimony this to be the true grace of God in which ye stand.

Hebrews 3:1

Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, observe the sent and Chief Priest of our assent, Christ Jesus;

2 Corinthians 5:20

For Christ therefore are we ambassadors, as of God beseeching by us: we pray for the sake of Christ, be ye reconciled to God.

2 Corinthians 6:1

And working together, we also beseech, lest also ye receive the grace of God in vain.

2 Corinthians 10:1

And I Paul myself beseech you by the meekness and equity of Christ, who, in face truly low with you, but at a distance bold towards you:

Galatians 6:11

See ye how large letters I wrote to you with mine own hand.

Hebrews 2:1

For this ought we to hold above measure to the things heard, lest we slip away.

Hebrews 3:12-13

See, brethren, lest there shall be in any of you an evil heart of unbelief, in removing away from the living God.

Hebrews 4:1

Let us therefore fear, lest a solemn promise being left to come into his rest, any of you should seem to have failed.

Hebrews 4:11

Therefore we should be earnest to come into that rest, lest any should fall in the same pattern of unbelief.

Hebrews 6:11-12

And we desire each of you to show the same earnestness to the complete certainty of hope to the end:

Hebrews 10:19-39

Having therefore, brethren, freedom of speech for the entering in of the holies by the blood of Jesus,

Hebrews 12:1-2

Wherefore we also having such a cloud of witnesses lying round about us, having laid down every weight, and sin easily captivating, by patience we should run the race set before us,

Hebrews 12:12-16

Wherefore set upright the relaxed hands, and palsied knees;

Hebrews 12:25-28

See that ye refuse not him speaking. For if they escaped not, having refused him giving an intimation of the divine will on earth, much more we, who having turned back from him from the heavens:

Hebrews 13:1-3

Let brotherly love remain.

Hebrews 13:12-16

Wherefore also Jesus, that he might consecrate the people by his own blood, suffered without the camp.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain