Parallel Verses
King James Version
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
New American Standard Bible
so that you will not be sluggish, but
Holman Bible
so that you won’t become lazy but will be imitators of those who inherit the promises through faith and perseverance.
International Standard Version
Then, instead of being lazy, you will imitate those who are inheriting the promises through faith and patience.
A Conservative Version
so that ye may not become lazy, but imitators of those who, through faith and longsuffering, inherit the promises.
American Standard Version
that ye be not sluggish, but imitators of them who through faith and patience inherit the promises.
Amplified
so that you will not be [spiritually] sluggish, but [will instead be] imitators of those who through faith [lean on God with absolute trust and confidence in Him and in His power] and by patient endurance [even when suffering] are [now] inheriting the promises.
An Understandable Version
We do not want you people to be [spiritually] slack, but to imitate those who will inherit [God's] promises because of their faith and patience.
Anderson New Testament
that you may not become slothful, but imitators of those who, through faith and patience, inherit the promises.
Bible in Basic English
So that you may not be slow in heart, but may take as your example those to whom God has given their heritage, because of their faith and their long waiting.
Common New Testament
so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.
Daniel Mace New Testament
but imitate the example of those who by faith and patience have obtain'd the inheritance that was promis'd to them.
Darby Translation
that ye be not sluggish, but imitators of those who through faith and patience have been inheritors of the promises.
Godbey New Testament
in order that you may not be dull, but imitators of those who through faith and longsufferings do inherit the promises.
Goodspeed New Testament
so that you may never grow careless, but may learn to follow the example of those who through their faith and endurance are the possessors of God's promises.
John Wesley New Testament
That ye be not slothful, but followers of them, who through faith and long suffering inherited the promises.
Julia Smith Translation
That ye be not sluggish, but imitators of them inheriting the promises by faith and longsnffering.
King James 2000
That you be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
Lexham Expanded Bible
in order that you may not be sluggish, but imitators of those who inherit the promises through faith and patience.
Modern King James verseion
that you be not slothful, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that ye faint not, but follow them which through faith and patience inherit the promises.
Moffatt New Testament
so that instead of being slack you may imitate those who inherit the promises by their stedfast faith.
Montgomery New Testament
Then do not become slack, but be imitators of those who through faith and patience are inheriting the promises.
NET Bible
so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and perseverance inherit the promises.
New Heart English Bible
that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises.
Noyes New Testament
that ye may not become slothful, but imitators of those who through faith and endurance inherit the promises.
Sawyer New Testament
that you be not stupid, but followers of those who through faith and patience inherit the promises.
The Emphasized Bible
In order that, not slothful, ye may become, but imitators of them who, through faith and patience, were becoming heirs of the promises.
Thomas Haweis New Testament
that ye be not slothful, but imitators of those who, by faith and long suffering, are inheriting the promises.
Twentieth Century New Testament
Then you will not show yourselves slow to learn, but you will copy those who, through faith and patience, are now entering upon the enjoyment of God's promises.
Webster
That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
Weymouth New Testament
so that you may not become half-hearted, but be imitators of those who through faith and patient endurance are now heirs to the promises.
Williams New Testament
so that you may not grow careless, but may follow the example of those who through their faith and patient endurance are now possessors of the blessings promised.
World English Bible
that you won't be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherited the promises.
Worrell New Testament
that ye may not become slothful, but imitators of those who, through faith and long-suffering, inherit the promises.
Worsley New Testament
that ye would not be sluggish, but imitators of them who through faith and patience are inheriting the promises.
Youngs Literal Translation
that ye may not become slothful, but followers of those who through faith and patient endurance are inheriting the promises.
Themes
spiritual Development » Select reading, heb 511-14, 61-16
Diligence » Required by God in » Labors of love
Faith » Through it is » Inheritance of the promises
fruit of the Spirit » Patience
spiritual Growth » Encouraged » Select readings
Idleness and sloth » Forbidden
Imitation » Of worldly people and customs condemned » Spiritual
Patience » Should be accompanied by » Faith
Patience » Necessary to the inheritance of the promises
The promises of God » Are » Inherited through faith and patience
Interlinear
Ginomai
me
De
Dia
Pistis
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Hebrews 6:12
Verse Info
Context Readings
A Serious Warning Against Falling Away
11 And we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end: 12 That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises. 13 For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself,
Cross References
Hebrews 10:36
For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise.
Hebrews 13:7
Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.
Hebrews 1:14
Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation?
Revelation 13:10
He that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. Here is the patience and the faith of the saints.
Proverbs 12:24
The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
Proverbs 13:4
The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat.
Proverbs 15:19
The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
Proverbs 18:9
He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
Proverbs 24:30-34
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding;
Song of Songs 1:8
If thou know not, O thou fairest among women, go thy way forth by the footsteps of the flock, and feed thy kids beside the shepherds' tents.
Jeremiah 6:16
Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.
Matthew 22:32
I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
Matthew 25:26
His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:
Luke 8:15
But that on the good ground are they, which in an honest and good heart, having heard the word, keep it, and bring forth fruit with patience.
Luke 16:22
And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried;
Luke 20:37-38
Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
Romans 2:7
To them who by patient continuance in well doing seek for glory and honour and immortality, eternal life:
Romans 4:12
And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had being yet uncircumcised.
Romans 8:25-26
But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.
Romans 12:11
Not slothful in business; fervent in spirit; serving the Lord;
1 Thessalonians 1:3
Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;
2 Thessalonians 1:4
So that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and tribulations that ye endure:
Hebrews 5:11
Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
Hebrews 6:15
And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.
Hebrews 11:8-17
By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went.
Hebrews 11:33
Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
Hebrews 12:1
Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,
James 1:3
Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.
James 5:10-11
Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
1 Peter 3:5-6
For after this manner in the old time the holy women also, who trusted in God, adorned themselves, being in subjection unto their own husbands:
2 Peter 1:10
Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall:
1 John 2:25
And this is the promise that he hath promised us, even eternal life.
Revelation 14:12-13
Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus.