Parallel Verses

Bible in Basic English

So will Beth-el do to you because of your evil-doing; at dawn will the king of Israel be cut off completely.

New American Standard Bible

Thus it will be done to you at Bethel because of your great wickedness.
At dawn the king of Israel will be completely cut off.

King James Version

So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.

Holman Bible

So it will be done to you, Bethel,
because of your extreme evil.
At dawn the king of Israel will be totally destroyed.

International Standard Version

The same will happen to you, Bethel, because of your great evil early one morning the king of Israel will be totally silenced."

A Conservative Version

So shall Bethel do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel shall be utterly cut off.

American Standard Version

So shall Beth-el do unto you because of your great wickedness: at daybreak shall the king of Israel be utterly cut off.

Amplified


In this way it will be done to you at [idolatrous] Bethel because of your great wickedness;
At daybreak the king of Israel will be completely cut off.

Darby Translation

So shall Bethel do unto you because of the wickedness of your wickedness: at day-break shall the king of Israel utterly be cut off.

Julia Smith Translation

Thus did the house of God to you from the face of the evil of your evil: in the morning the king of Israel being cut off, was cut off.

King James 2000

So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.

Lexham Expanded Bible

So it will be done to you, Bethel, because of the evil of your wickedness; at dawn, the king of Israel will be utterly destroyed.

Modern King James verseion

So He does to you, Bethel, because of your great evil. In a morning the king of Israel shall be utterly cut off.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Even so shall it go with you, O Bethel, because of your malicious wickedness. Like as the morning goeth away, so shall the king of Israel pass.

NET Bible

So will it happen to you, O Bethel, because of your great wickedness! When that day dawns, the king of Israel will be destroyed.

New Heart English Bible

So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed.

The Emphasized Bible

Even so, hath Bethel, done to you, because of your exceeding wickedness, - in the dawn, shall the king of Israel be, utterly silenced.

Webster

So shall Beth-el do to you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel be utterly cut off.

World English Bible

So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed.

Youngs Literal Translation

Thus hath Beth-El done to you, Because of the evil of your wickedness, In the dawn cut off utterly is a king of Israel!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So
כּכה 
Kakah 
thus, so, after, this, even so, in such a case
Usage: 37

shall Beth–el
בּית־אל 
Beyth-'El 
Usage: 71

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

in a morning
שׁחר 
Shachar 
Usage: 24

shall the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

דּמה 
Damah 
Usage: 15

References

Morish

Context Readings

Israel Is Like A Cow That Threshed Grain

14 So a great outcry will go up from among your people, and all your strong places will be broken, as Beth-arbel was broken by Shalman in the day of war, as the mother was broken on the rocks with her children. 15 So will Beth-el do to you because of your evil-doing; at dawn will the king of Israel be cut off completely.



Cross References

Hosea 10:5

The people of Samaria will be full of fear because of the ox of Beth-aven; its people will have sorrow for it, and its priests will give cries of grief for its glory, for the glory has gone in flight.

Hosea 10:7

As for Samaria, her king is cut off, like mist on the water.

Isaiah 16:14

But now the Lord has said, In three years, the years of a servant working for payment, the glory of Moab, all that great people, will be turned to shame, and the rest of Moab will be very small and without honour.

Hosea 10:3

Now, truly, they will say, We have no king, we have no fear of the Lord; and the king, what is he able to do for us?

Amos 7:9-17

And the high places of Isaac will be unpeopled, and the holy places of Israel will be made waste; and I will come up against the family of Jeroboam with the sword.

Romans 7:13

Was then that which is good, death to me? In no way. But the purpose was that sin might be seen to be sin by working death to me through that which is good; so that through the orders of the law sin might seem much more evil.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain