Parallel Verses
Bible in Basic English
Shaking with fear like a bird, they will come out of Egypt, like a dove out of the land of Assyria: and I will give them rest in their houses, says the Lord.
New American Standard Bible
And like
And I will
King James Version
They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.
Holman Bible
and like doves
Then I will settle them in their homes.
This is the Lord’s declaration.
International Standard Version
Trembling like a bird, they will come out of Egypt, and as a dove from the land of Assyria; and I will settle them in their houses," declares the LORD.
A Conservative Version
They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria. And I will make them to dwell in their houses, says LORD.
American Standard Version
They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will make them to dwell in their houses, saith Jehovah.
Amplified
They will come trembling and hurriedly like birds from Egypt
And like doves from the land of Assyria;
And I will settle them in their houses [in the land of their inheritance], declares the Lord.
Darby Translation
they shall hasten as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will cause them to dwell in their houses, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assur: and I caused them to dwell in their houses, says Jehovah.
King James 2000
They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, says the LORD.
Lexham Expanded Bible
They will tremble like birds from Egypt, and like doves from the land of Assyria; and I will let them return to their homes-- a declaration of Yahweh.
Modern King James verseion
They shall tremble like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria. And I will place them in their houses, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that they may be scattered away from Egypt, as men scare birds: and frayed away, as doves used to be, from the Assyrians' land: and that because I would have them tarry at home, sayeth the LORD.
NET Bible
They will return in fear and trembling like birds from Egypt, like doves from Assyria, and I will settle them in their homes," declares the Lord.
New Heart English Bible
They will come trembling like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria; and I will settle them in their houses," says the LORD.
The Emphasized Bible
Let them come trembling like a small bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria, - so will I cause them to dwell by their own houses, Declareth Yahweh.
Webster
They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.
World English Bible
They will come trembling like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria; and I will settle them in their houses," says Yahweh.
Youngs Literal Translation
They tremble as a sparrow out of Egypt, And as a dove out of the land of Asshur, And I have caused them to dwell in their own houses, An affirmation of Jehovah.
Themes
Assyria » Prophecies of captivity of israelites in
Birds » Rapid flight of, alluded to
Doves » Illustrative » (in its flight,) of the return of israel from captivity
Interlinear
Charad
'erets
Yashab
Bayith
References
Word Count of 20 Translations in Hosea 11:11
Verse Info
Context Readings
God Will Have Compassion
10 They will go after the Lord; his cry will be like that of a lion; his cry will be loud, and the children will come from the west, shaking with fear; 11 Shaking with fear like a bird, they will come out of Egypt, like a dove out of the land of Assyria: and I will give them rest in their houses, says the Lord. 12 The deceit of Ephraim and the false words of Israel are about me on every side. ...
Cross References
Isaiah 11:11
And in that day the hand of the Lord will be stretched out the second time to get back the rest of his people, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the sea-lands.
Isaiah 60:8
Who are these coming like a cloud, like a flight of doves to their windows?
Hosea 7:11
And Ephraim is like a foolish dove, without wisdom; they send out their cry to Egypt, they go to Assyria.
Zechariah 10:10
And I will make them come back out of the land of Egypt, and will get them together out of Assyria; and I will take them into the land of Gilead, and it will not be wide enough for them.
Jeremiah 31:12
So they will come with songs on the high places, flowing together to the good things of the Lord, to the grain and the wine and the oil, to the young ones of the flock and of the herd: their souls will be like a watered garden, and they will have no more sorrow.
Ezekiel 28:25-26
This is what the Lord has said: When I have got together the children of Israel from the peoples among whom they are wandering, and have been made holy among them before the eyes of the nations, then they will have rest in the land which is theirs, which I gave to my servant Jacob
Ezekiel 36:33-34
This is what the Lord has said: In the day when I make you clean from all your evil-doings I will let the towns be peopled and there will be building on the waste places.
Ezekiel 37:21
And say to them, These are the words of the Lord: See, I am taking the children of Israel from among the nations where they have gone, and will get them together on every side, and take them into their land:
Ezekiel 37:25
And they will be living in the land which I gave to Jacob, my servant, in which your fathers were living; and they will go on living there, they and their children and their children's children, for ever: and David, my servant, will be their ruler for ever.
Hosea 3:5
And after that, the children of Israel will come back and go in search of the Lord their God and David their king; and they will come in fear to the Lord and to his mercies in the days to come.
Hosea 9:3-6
They will have no resting-place in the Lord's land, but Ephraim will go back to Egypt, and they will take unclean food in Assyria.
Amos 9:14-15
And I will let the fate of my people Israel be changed, and they will be building up again the waste towns and living in them; they will again be planting vine-gardens and taking the wine for their drink; and they will make gardens and get the fruit of them.
Obadiah 1:17
But in Mount Zion some will be kept safe, and it will be holy; and the children of Jacob will take their heritage.