Parallel Verses

Darby Translation

they shall hasten as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will cause them to dwell in their houses, saith Jehovah.

New American Standard Bible

They will come trembling like birds from Egypt
And like doves from the land of Assyria;
And I will settle them in their houses, declares the Lord.

King James Version

They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.

Holman Bible

They will be roused like birds from Egypt
and like doves from the land of Assyria.
Then I will settle them in their homes.
This is the Lord’s declaration.

International Standard Version

Trembling like a bird, they will come out of Egypt, and as a dove from the land of Assyria; and I will settle them in their houses," declares the LORD.

A Conservative Version

They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria. And I will make them to dwell in their houses, says LORD.

American Standard Version

They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will make them to dwell in their houses, saith Jehovah.

Amplified


They will come trembling and hurriedly like birds from Egypt
And like doves from the land of Assyria;
And I will settle them in their houses [in the land of their inheritance], declares the Lord.

Bible in Basic English

Shaking with fear like a bird, they will come out of Egypt, like a dove out of the land of Assyria: and I will give them rest in their houses, says the Lord.

Julia Smith Translation

They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assur: and I caused them to dwell in their houses, says Jehovah.

King James 2000

They shall come trembling as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

They will tremble like birds from Egypt, and like doves from the land of Assyria; and I will let them return to their homes-- a declaration of Yahweh.

Modern King James verseion

They shall tremble like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria. And I will place them in their houses, says Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that they may be scattered away from Egypt, as men scare birds: and frayed away, as doves used to be, from the Assyrians' land: and that because I would have them tarry at home, sayeth the LORD.

NET Bible

They will return in fear and trembling like birds from Egypt, like doves from Assyria, and I will settle them in their homes," declares the Lord.

New Heart English Bible

They will come trembling like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria; and I will settle them in their houses," says the LORD.

The Emphasized Bible

Let them come trembling like a small bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria, - so will I cause them to dwell by their own houses, Declareth Yahweh.

Webster

They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the LORD.

World English Bible

They will come trembling like a bird out of Egypt, and like a dove out of the land of Assyria; and I will settle them in their houses," says Yahweh.

Youngs Literal Translation

They tremble as a sparrow out of Egypt, And as a dove out of the land of Asshur, And I have caused them to dwell in their own houses, An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
as a bird
צפּר צפּור 
Tsippowr 
Usage: 40

out of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and as a dove
יונה 
Yownah 
Usage: 31

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Assyria
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
Usage: 152

and I will place
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

God Will Have Compassion

10 They shall walk after Jehovah; he shall roar like a lion; when he shall roar, then the children shall hasten from the west: 11 they shall hasten as a bird out of Egypt, and as a dove out of the land of Assyria; and I will cause them to dwell in their houses, saith Jehovah. 12 Ephraim encompasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit; but Judah yet walketh with God, and with the holy things of truth.


Cross References

Isaiah 11:11

And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to acquire the remnant of his people which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.

Isaiah 60:8

Who are these that come flying as a cloud, and as doves to their dove-cotes?

Hosea 7:11

And Ephraim is become like a silly dove without understanding: they call to Egypt, they go to Assyria.

Zechariah 10:10

And I will bring them again out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.

Jeremiah 31:12

And they shall come and sing aloud upon the height of Zion, and shall flow together to the goodness of Jehovah, for corn, and for new wine, and for oil, and for the young of the flock and of the herd; and their soul shall be as a watered garden, and they shall not languish any more at all.

Ezekiel 28:25-26

Thus saith the Lord Jehovah: When I shall have gathered the house of Israel from the peoples among whom they are scattered, and shall be hallowed in them in the sight of the nations, then shall they dwell in their land which I have given to my servant Jacob.

Ezekiel 36:33-34

Thus saith the Lord Jehovah: In the day that I shall cleanse you from all your iniquities I will also cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be builded.

Ezekiel 37:21

And say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, whither they are gone, and will gather them from every side, and bring them into their own land:

Ezekiel 37:25

And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children's children for ever: and David my servant shall be their prince for ever.

Hosea 3:5

Afterwards shall the children of Israel return, and seek Jehovah their God, and David their king; and shall turn with fear toward Jehovah and toward his goodness, at the end of the days.

Hosea 9:3-6

They shall not dwell in Jehovah's land; but Ephraim shall return to Egypt, and in Assyria shall they eat that which is unclean.

Amos 9:14-15

And I will turn again the captivity of my people Israel, and they shall build the waste cities, and inhabit them; and they shall plant vineyards, and drink the wine thereof; and they shall make gardens, and eat the fruit of them.

Obadiah 1:17

But upon mount Zion shall there be deliverance, and it shall be holy; and the house of Jacob shall possess their possessions.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain