Parallel Verses

Modern King James verseion

As they called them, so they went from them. They sacrifice to the Baals, and burn incense to graven images.

New American Standard Bible

The more they called them,
The more they went from them;
They kept sacrificing to the Baals
And burning incense to idols.

King James Version

As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images.

Holman Bible

The more they called them,
the more they departed from Me.
They kept sacrificing to the Baals
and burning offerings to idols.

International Standard Version

The more I called out to them, the farther they fled from me; they sacrificed to Baals, burning incense to carved images.

A Conservative Version

The more [the prophets] called them, the more they went from them. They sacrificed to the Baalim, and burned incense to graven images.

American Standard Version

The more the prophets called them, the more they went from them: they sacrificed unto the Baalim, and burned incense to graven images.

Amplified


The more they [the prophets] called them [to repentance and obedience],
The more they went away from them;
They kept sacrificing to the Baals
And burning incense to the carved images.

Bible in Basic English

When I sent for them, then they went away from me; they made offerings to the Baals, burning perfumes to images.

Darby Translation

As they called them, so they went from them: they sacrificed unto the Baals, and burned incense to graven images.

Julia Smith Translation

They called to them, thus they went from them: they will sacrifice to the Baals, and to the carved images they will burn incense.

King James 2000

As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images.

Lexham Expanded Bible

When I called them, they went from my face. They sacrificed to the Baals, and they sacrificed to idols.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the more they were called, the more they went back, offering unto Idols, and censing Images.

NET Bible

But the more I summoned them, the farther they departed from me. They sacrificed to the Baal idols and burned incense to images.

New Heart English Bible

They called to them, so they went from them. They sacrificed to the Baals, and burned incense to engraved images.

The Emphasized Bible

They invited them, - at once, they departed from before me, they, to the Baals, sacrificed, and, to the images, offered incense.

Webster

As they called them, so they went from them: they sacrificed to Baalim, and burned incense to graven images.

World English Bible

They called to them, so they went from them. They sacrificed to the Baals, and burned incense to engraved images.

Youngs Literal Translation

They have called to them rightly, They have gone from before them, To lords they do sacrifice, And to graven images they make perfume.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

them, so they went
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

זבח 
Zabach 
Usage: 134

בּעל 
Ba`al 
Usage: 81

קטר 
Qatar 
Usage: 116

References

Context Readings

God Will Have Compassion

1 When Israel was a child, then I loved him and called My son out of Egypt. 2 As they called them, so they went from them. They sacrifice to the Baals, and burn incense to graven images. 3 I also taught Ephraim to go; He took them on His arm. But they did not know that I healed them.


Cross References

Hosea 2:13

And I will visit on her the days of the Baals, in which she burned incense to them, and she adorned herself with her nose-rings and her jewels, and she went after her lovers and forgot Me, says Jehovah.

Isaiah 65:7

your iniquities, and the iniquities of your fathers together, says Jehovah, they that burned incense on the mountains, and blasphemed Me on the hills. And I will measure their former work into their bosom.

Jeremiah 18:15

Because My people have forgotten Me, they have burned incense to vanity, and they have caused themselves to stumble in their ways from the old paths, to walk in by-paths, not in the highway,

Hosea 11:7

And My people are bent on backsliding from Me. Though they called them to the Most High, none at all would exalt Him.

Hosea 13:1-2

When Ephraim spoke trembling, he was lifted up in Israel; but when he offended in Baal, he died.

Deuteronomy 29:2-4

And Moses called to all Israel and said to them, You have seen all that Jehovah did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh and to all his servants, and to all his land.

Judges 2:13

And they forsook Jehovah and served Baal and Ashtaroth.

Judges 3:7

And the sons of Israel did evil in the sight of Jehovah and forgot Jehovah their God, and served Baals and the Asherahs.

Judges 10:6

And the sons of Israel did evil again in the sight of Jehovah, and served the Baals and Ashtoreths, and the gods of Syria, and the gods of Sidon, and the gods of Moab, and the gods of the sons of Ammon, and the gods of the Philistines. And they left Jehovah, and did not serve Him.

1 Samuel 8:7-9

And Jehovah said to Samuel, Listen to the voice of the people in all that they say to you. For they have not rejected you, but they have rejected Me, that I should not reign over them.

1 Kings 12:33

And he offered on the altar which he had made in Bethel the fifteenth day of the eighth month, in the month which he had devised out of his own heart. And he ordered a feast for the sons of Israel. And he offered on the altar, and burned incense.

1 Kings 16:31-32

And as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, he also took Jezebel, the daughter of Eth-baal king of the Sidonians, for a wife. And he went and served Baal, and worshiped him.

1 Kings 18:19

And now send and gather to me all Israel to mount Carmel, and four hundred and fifty of the prophets of Baal, and four hundred of the prophets of Asherah, who eat at Jezebel's table.

2 Kings 17:13-16

And Jehovah testified against Israel, and against Judah, by all the prophets, by all the seers, saying, Turn from your evil ways and keep My commandments, My statutes, according to all the Law which I commanded your fathers, and which I sent to you by My servants the prophets.

2 Chronicles 36:15-16

And Jehovah, the God of their fathers sent to them by His messengers, rising up early and sending, for He had pity on His people and on His dwelling-place.

Nehemiah 9:30

And many years You had patience with them, and testified against them by Your Spirit, by Your prophets, but they would not give ear. And You gave them into the hand of the people of the lands.

Isaiah 30:9-11

that this is a rebellious people, lying sons. They are sons who will not hear the Law of Jehovah;

Jeremiah 35:13

So says Jehovah of Hosts, the God of Israel: Go and tell the men of Judah and the people of Jerusalem, Will you not receive instruction to listen to My Words? says Jehovah.

Jeremiah 44:15-17

And all the men who knew that their wives had burned incense to other gods, and all the women who stood by, a great multitude, even all the people who lived in the land of Egypt, in Pathros, answered Jeremiah. And they said,

Zechariah 1:4

Be not as your fathers, to whom the former prophets have proclaimed to them, saying, So says Jehovah of Hosts: Turn now from your evil ways and your evil doings. But they did not hear nor listen to Me, says Jehovah.

Zechariah 7:11

But they refused to listen, and gave a stubborn shoulder, and made heavy their ears from hearing.

Luke 13:34

Jerusalem! Jerusalem! the one killing the prophets, and stoning those having been sent to her; how often I desired to gather your children in the way a hen gathers her brood under the wings, and you did not desire it.

John 3:19

And this is the condemnation, that the Light has come into the world, and men loved darkness rather than the Light, because their deeds were evil.

Acts 7:51

O stiff-necked and uncircumcised in heart and ears! You always resist the Holy Spirit. As your fathers did, so you do.

2 Corinthians 2:15-16

For we are to God a sweet savor of Christ, in those being saved, and in those being lost;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain