Parallel Verses

King James 2000

And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.

New American Standard Bible

So My people are bent on turning from Me.
Though they call them to the One on high,
None at all exalts Him.

King James Version

And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.

Holman Bible

My people are bent on turning from Me.
Though they call to Him on high,
He will not exalt them at all.

International Standard Version

My people are determined to turn away from me; though they call to the Most High, no one is worshiping.

A Conservative Version

And my people are bent on backsliding from me. Though they call them to [him who is] on high, none at all will exalt [him].

American Standard Version

And my people are bent on backsliding from me: though they call them to him that is on high, none at all will exalt him .

Amplified


My people are bent on turning from Me;
Though the prophets call them to the One on high,
None at all exalts Him.

Bible in Basic English

My people are given up to sinning against me; though their voice goes up on high, no one will be lifting them up.

Darby Translation

Yea, my people are bent upon backsliding from me: though they call them to the Most High, none at all exalteth him.

Julia Smith Translation

And my people are bent to turning away from me: and they will call together to the Most High; he will not exalt them.

Lexham Expanded Bible

My people are bent on backsliding from me. To the Most High they call, he does not raise them at all.

Modern King James verseion

And My people are bent on backsliding from Me. Though they called them to the Most High, none at all would exalt Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

My people hath no lust to turn unto me, their prophets lay the yoke upon them, but they ease them not of their burden.

NET Bible

My people are obsessed with turning away from me; they call to Baal, but he will never exalt them!

New Heart English Bible

My people are determined to turn from me. Though they call to the Most High, he certainly won't exalt them.

The Emphasized Bible

But, my people, are bent towards turning from me, though upwards they call them, none of them can lift them.

Webster

And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him.

World English Bible

My people are determined to turn from me. Though they call to the Most High, he certainly won't exalt them.

Youngs Literal Translation

And My people are hanging in suspense, about My returning, And unto the Most High they do call, Together they exalt not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And my people
עם 
`am 
Usage: 1867

תּלא 
Tala' 
Usage: 3

משׁבה משׁוּבה 
M@shuwbah 
Usage: 12

them to the most High
על 
`al 
Usage: 6

none at all
יחד 
Yachad 
Usage: 141

רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

References

Fausets

Morish

Context Readings

God Will Have Compassion

6 And the sword shall rage against his cities, and shall consume his districts, and devour them, because of their own counsels. 7  And my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most High, none at all would exalt him. 8 How shall I give you up, Ephraim? how shall I deliver you, Israel? how shall I make you as Admah? how shall I set you as Zeboiim? my heart is turned within me, my compassion is stirred.


Cross References

Jeremiah 8:5

Why then is this people of Jerusalem slidden back by a perpetual backsliding? they hold fast deceit, they refuse to return.

Hosea 11:2

As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images.

Hosea 14:4

I will heal their backsliding, I will love them freely: for my anger has turned away from him.

2 Chronicles 30:1-11

And Hezekiah sent to all Israel and Judah, and wrote letters also to Ephraim and Manasseh, that they should come to the house of the LORD at Jerusalem, to keep the passover unto the LORD God of Israel.

Psalm 78:57-58

But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

Psalm 81:11

But my people would not hearken to my voice; and Israel would have none of me.

Proverbs 14:14

The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from above himself.

Jeremiah 3:6-8

The LORD said also unto me in the days of Josiah the king, Have you seen that which backsliding Israel has done? she has gone up upon every high mountain and under every green tree, and there has played the harlot.

Jeremiah 3:11

And the LORD said unto me, The backsliding Israel has justified herself more than treacherous Judah.

Jeremiah 14:7

O LORD, though our iniquities testify against us, do it for your name's sake: for our backslidings are many; we have sinned against you.

Hosea 4:16

For Israel slides back like a stubborn heifer: now the LORD will feed them as a lamb in an open pasture.

Hosea 7:16

They return, but not to the most High: they are like a treacherous bow: their princes shall fall by the sword for the insolence of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.

Amos 5:4-6

For thus says the LORD unto the house of Israel, Seek me, and you shall live:

Amos 5:14-15

Seek good, and not evil, that you may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as you have spoken.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain