Parallel Verses
King James 2000
They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten pagan children: now a new moon shall devour them with their heritage.
New American Standard Bible
For they have borne
Now the
King James Version
They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
Holman Bible
indeed, they gave birth to illegitimate children.
Now the New Moon
along with their fields.
International Standard Version
They have been unfaithful to the LORD, having raised unbelieving children. In the coming month they will be devoured, along with their fields.
A Conservative Version
They have dealt treacherously against LORD, for they have borne strange sons. Now the new moon shall devour them with their fields.
American Standard Version
They have dealt treacherously against Jehovah; for they have borne strange children: now shall the new moon devour them with their fields.
Amplified
They have dealt treacherously against the Lord,
For they have borne illegitimate (pagan) children.
Now the
Bible in Basic English
They have been false to the Lord; they have given birth to strange children; now the new moon will make them waste with their fields.
Darby Translation
They have dealt treacherously against Jehovah; for they havebegotten strange children: now shall the new moon devour them, with their allotted possessions.
Julia Smith Translation
Against Jehovah they acted faithlessly: for they begat strange sons: now shall the new moon consume them with their portions.
Lexham Expanded Bible
They have dealt faithlessly with Yahweh because they have borne illegitimate children. Now [the] new moon will devour them with their fields.
Modern King James verseion
They have acted treacherously against Jehovah, for they have brought out strange sons. Now a new moon shall devour them with their portions.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As for the LORD, they have refused him, and brought up bastard children: a month therefore shall devour them with their portions.
NET Bible
They have committed treason against the Lord, because they bore illegitimate children. Soon the new moon festival will devour them and their fields.
New Heart English Bible
They are unfaithful to the LORD; for they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their fields.
The Emphasized Bible
With Yahweh, have they dealt treacherously, for, to alien children, have they given birth, - now, a new moon, shall devour them, with their portions.
Webster
They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
World English Bible
They are unfaithful to Yahweh; for they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their fields.
Youngs Literal Translation
Against Jehovah they dealt treacherously, For strange sons they have begotten, Now consume them doth a month with their portions.
Themes
Parents » The reward for parenting strange children
Treachery » The reward for dealing treacherously against the lord
Interlinear
Bagad
Yalad
Zuwr
Word Count of 20 Translations in Hosea 5:7
Verse Info
Context Readings
Hosea Warns Against Idolatry
6 They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he has withdrawn himself from them. 7 They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten pagan children: now a new moon shall devour them with their heritage. 8 Blow the horn in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Bethaven, beware, O Benjamin.
Names
Cross References
Hosea 6:7
But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
Isaiah 48:8
Yea, you heard not; yea, you knew not; yea, from of old your ear was not opened: for I knew that you would deal very treacherously, and were called a transgressor from the womb.
Jeremiah 3:20
Surely as a wife treacherously departs from her husband, so have you dealt treacherously with me, O house of Israel, says the LORD.
Nehemiah 13:23-24
In those days also saw I Jews that had married wives of Ashdod, of Ammon, and of Moab:
Psalm 144:7
Send your hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of foreigners;
Psalm 144:11
Rid me, and deliver me from the hand of foreigners, whose mouth speaks vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:
Isaiah 59:13
In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.
Jeremiah 5:11
For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, says the LORD.
Ezekiel 12:28
Therefore say unto them, Thus says the Lord GOD; There shall none of my words be delayed any more, but the word which I have spoken shall be done, says the Lord GOD.
Hosea 2:4
And I will not have mercy upon her children; for they are the children of harlotry.
Hosea 2:11
I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.
Zechariah 11:8
Three shepherds also I cut off in one month; and my soul loathed them, and their souls also abhorred me.
Malachi 2:11-15
Judah has dealt treacherously, and an abomination is committed in Israel and in Jerusalem; for Judah has profaned the holiness of the LORD which he loved, and has married the daughter of a foreign god.