Parallel Verses
New American Standard Bible
The tongue of the
And He will
With His scorching wind;
And He will strike it into seven streams
And make men walk over
King James Version
And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall smite it in the seven streams, and make men go over dryshod.
Holman Bible
He will wave His hand over the Euphrates
with His mighty wind
and will split it into seven streams,
letting people walk through on foot.
International Standard Version
The LORD will totally destroy the gulf of the Sea of Egypt. He will sweep his hand over the Euphrates River with a violent wind, breaking it up into seven streams, and making a way for people to cross on foot.
A Conservative Version
And LORD will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea. And with his scorching wind he will wave his hand over the River, and will smite it into seven streams, and cause men to march over dry shod.
American Standard Version
And Jehovah will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his scorching wind will he wave his hand over the River, and will smite it into seven streams, and cause men to march over dryshod.
Amplified
And the Lord will utterly destroy
The tongue of the
And with His scorching wind
He will wave His hand over the River;
He will strike and divide it into seven channels
And make [it possible for] people [to] walk over in sandals.
Bible in Basic English
And the Lord will make the tongue of the Egyptian sea completely dry; and with his burning wind his hand will be stretched out over the River, and it will be parted into seven streams, so that men may go over it with dry feet.
Darby Translation
And Jehovah will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind will he shake his hand over the river, and will smite it into seven streams, and make men go over dryshod.
Julia Smith Translation
And Jehovah exterminated the tongue of the sea of Egpyt, and he moved to and fro his hand over the river with the strength of his wind, and he struck it to the seven torrents, and he caused them to tread in shoes.
King James 2000
And the LORD shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind shall he shake his hand over the river, and shall strike it into seven streams, and make men go over dryshod.
Lexham Expanded Bible
And Yahweh will divide the tongue of the sea of Egypt, and he will wave his hand over the river with his scorching wind; and he will strike it into seven streams, and he will {make it passable by foot}.
Modern King James verseion
And Jehovah shall utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with His scorching wind He shall shake His hand over the River, and shall strike it into seven streams, and make one tread it with shoes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The LORD also shall cleave the tongues of the Egyptian's sea, and with a mighty wind shall he lift up his hand over the Nile, and shall smite his seven streams and make men go over dry shod.
NET Bible
The Lord will divide the gulf of the Egyptian Sea; he will wave his hand over the Euphrates River and send a strong wind, he will turn it into seven dried-up streams, and enable them to walk across in their sandals.
New Heart English Bible
The LORD will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his scorching wind he will wave his hand over the River, and will split it into seven streams, and cause men to march over in sandals.
The Emphasized Bible
And Yahweh, will devote to destruction, the gulf of the Egyptian sea, And will brandish his hand against the River, in the full force of his spirit, - And will smite it in the seven streams And cause a marching through in sandals,
Webster
And the LORD will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his mighty wind will he shake his hand over the river, and will smite it in the seven streams, and make men go over dry shod.
World English Bible
Yahweh will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his scorching wind he will wave his hand over the River, and will split it into seven streams, and cause men to march over in sandals.
Youngs Literal Translation
And Jehovah hath devoted to destruction The tongue of the sea of Egypt, And hath waved His hand over the river, In the terror of his wind, And hath smitten it at the seven streams, And hath caused men to tread it with shoes.
Themes
Branch of jesse » The coming of the branch of jesse
Jews, the » Promises respecting » Restoration to their own land
River Nile » Called » The egyptian sea
River Nile » Empties itself into the mediterranean sea by seven streams
Topics
Interlinear
Charam
Ruwach
Nuwph
Yad
Nakah
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 11:15
Verse Info
Context Readings
Israel Regathered
14
They will swoop down on the slopes of the Philistines on the west. Together they will plunder the sons of the east. They will possess Edom and Moab, and the sons of Ammon will be subject to them.
15
The tongue of the
And He will
With His scorching wind;
And He will strike it into seven streams
And make men walk over
Cross References
Isaiah 19:16
A time is coming when the people of Egypt will be as timid as women. They will tremble in terror when they see that Jehovah of Hosts has stretched out his hand (extended His power) to punish them.
Isaiah 7:20
In that day Jehovah will hire the king of Assyria from beyond the Euphrates River to be a razor to shave the hair on your head, the hair on your legs, and even your beard.
Isaiah 50:2
Why was no one here when I came? Why was no one here to answer when I called? Am I too weak to reclaim you? Do I not have the power to rescue you? I dry up the sea with my command, and I turn rivers into deserts. Their fish stink because there is no water, and people die of thirst.
Zechariah 10:11
He will pass through the sea of affliction and will strike the waves in the sea. The depths of the Nile will dry up; and the pride of Assyria will be removed and the scepter of Egypt will depart.
Revelation 16:12
The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates. Its water was dried up so that the way might be prepared for the kings from the east.
Exodus 7:19-21
Jehovah then spoke to Moses: Tell Aaron, Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt; its rivers, canals, ponds, and all its reservoirs. They will turn into blood. There will be blood everywhere in Egypt, even in the buckets of wood and stone pitchers.
Exodus 14:21
Moses stretched out his hand over the sea. Jehovah swept the sea back by a strong east wind all night and turned the sea into dry land. The waters were divided.
Psalm 74:13-15
You divided the sea by your strength. You broke the heads of the sea monsters (Egypt's Army) in the waters.
Isaiah 19:5-10
The waters of the Nile River will dry up. The riverbed will be parched and dry.
Isaiah 51:9-10
Awake, awake! Clothe yourself with strength, O arm of Jehovah. Awake, as in days gone by, as in generations of old. Was it not you who cut Rahab to pieces, who pierced that monster through?
Ezekiel 29:10
I am against you and against your rivers. I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol to Syene and even to the border of Ethiopia.
Ezekiel 30:12
I will dry up the Nile River and sell the land to wicked people. I will have foreigners destroy the land and everything in it. I, Jehovah, have spoken.'