Parallel Verses

New American Standard Bible

Therefore all hands will fall limp,
And every man’s heart will melt.

King James Version

Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:

Holman Bible

Therefore everyone’s hands will become weak,
and every man’s heart will melt.

International Standard Version

Because of this, every hand will go limp, and every man's courage will melt.

A Conservative Version

Therefore all hands shall be feeble, and every heart of man shall melt.

American Standard Version

Therefore shall all hands be feeble, and every heart of man shall melt:

Amplified


Therefore all hands will fall limp,
And every man’s heart will melt.

Bible in Basic English

For this cause all hands will be feeble, and every heart of man be turned to water;

Darby Translation

Therefore shall all hands be feeble, and every heart of man shall melt,

Julia Smith Translation

For this all hands shall be relaxed, and every heart of man shall melt.

King James 2000

Therefore shall all hands be feeble, and every man's heart shall melt:

Lexham Expanded Bible

Therefore all hands will grow slack, and every human heart will melt,

Modern King James verseion

Therefore all hands shall be faint, and every man's heart shall melt;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall all hands be letten down, and all men's hearts shall melt away;

NET Bible

For this reason all hands hang limp, every human heart loses its courage.

New Heart English Bible

Therefore all hands will be feeble, and everyone's heart will melt.

The Emphasized Bible

For this cause - All hands, shall hang down, - and Every mortal heart, melt.

Webster

Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt:

World English Bible

Therefore all hands will be feeble, and everyone's heart will melt.

Youngs Literal Translation

Therefore, all hands do fail, And every heart of man doth melt.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יד 
Yad 
Usage: 1612

be faint
רפה 
Raphah 
Usage: 46

and every man's
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

לבב 
Lebab 
Usage: 251

References

Easton

Hastings

Context Readings

An Oracle Against Babylon

6 Shout (wail) (howl) for the Day of Jehovah is near! It will come as destruction from the Almighty. 7 Therefore all hands will fall limp,
And every man’s heart will melt.
8 They will be terrified! Pains and anguish will possess them. They will writhe like a woman in labor. They will look at one another in amazement with their faces reddened with excitement (aflame).


Cross References

Ezekiel 21:7

When they ask why you are groaning tell this: 'News has come that will discourage everyone. People's hands will hang limp, their hearts will lose courage, and their knees will become as weak as water. It is coming! It will surely take place!' Declares the Lord Jehovah.

Isaiah 19:1

Jehovah rides on a swift cloud and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before him. The hearts of the Egyptians melt (their courage fails) within them.

Ezekiel 7:17

Everyone's hands will be weak, and their knees will shake and they will drip from sweat.

Nahum 2:10

She is empty and void, a city laid waste! The hearts melt and the knees knock together. There is pain in all the hips and their faces have all grown pale.

Exodus 15:15

The sheiks (chiefs) of Edom were dismayed. The leaders of Moab are griped with fear. The inhabitants of Canaan are filled with fear.

Isaiah 10:3-4

What will you do on the day you are called to account for these things, when destruction comes from far away? Where will you run for help? Where will you leave your wealth?

Isaiah 37:27

Their people are drained of power. They are dismayed and put to shame. They are like plants in the field, like tender green shoots, like grass sprouting on the roof, parched before it grows.

Isaiah 51:20

Your sons have fainted. They lie at the head of every street. They are like antelope caught in a net. They are filled with the rage of Jehovah and the rebuke of your God.

Jeremiah 50:43

The king of Babylon has heard reports about them, and he loses courage. Anguish will grip him as pain grips a woman in labor.

Nahum 1:6

Who can stand before his indignation (displeasure)? Who can resist (withstand) (endure) the heat of his anger? His wrath is poured out like fire, and the rocks are broken to pieces by him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain