Parallel Verses

Modern King James verseion

In that time shall be brought to Jehovah of Hosts the present from a terrifying, a tall and smooth people, from it and onward; a mighty and trampling nation whose land the rivers have divided, to the place of the name of Jehovah of Hosts, Mount Zion.

New American Standard Bible

At that time a gift of homage will be brought to the Lord of hosts
From a people tall and smooth,
Even from a people feared far and wide,
A powerful and oppressive nation,
Whose land the rivers divide—
To the place of the name of the Lord of hosts, even Mount Zion.

King James Version

In that time shall the present be brought unto the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation meted out and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.

Holman Bible

At that time a gift will be brought to Yahweh of Hosts from a people tall and smooth-skinned, a people feared far and near, a powerful nation with a strange language, whose land is divided by rivers—to Mount Zion, the place of the name of Yahweh of Hosts.

International Standard Version

At that time tribute will be brought to the LORD of the Heavenly Armies from a tall and smooth-skinned people, from a people feared far and wide, a nation that metes out punishment and oppresses, whose land the rivers divide, to Mount Zion, the place that bears the name of the LORD.

A Conservative Version

In that time a present shall be brought to LORD of hosts [from] a people tall and smooth, even from a people fearful from their beginning onward, a nation that metes out and treads down, whose land the rivers divide, to the place o

American Standard Version

In that time shall a present be brought unto Jehovah of hosts from a people tall and smooth, even from a people terrible from their beginning onward, a nation that meteth out and treadeth down, whose land the rivers divide, to the place of the name of Jehovah of hosts, the mount Zion.

Amplified


At that time a gift of homage will be brought to the Lord of hosts
From a people tall and smooth (clean shaven),
From a people feared far and wide,
A powerful and oppressive nation,
Whose land the rivers divide—
To the place [of worship] of the name of the Lord of hosts, to Mount Zion [in Jerusalem].

Bible in Basic English

In that time an offering will be made to the Lord of armies from a people tall and smooth, causing fear through all their history; a strong nation, crushing down its haters, whose land is cut through by rivers, an offering taken to the place of the name of the Lord of armies, even Mount Zion.

Darby Translation

In that time shall a present be brought unto Jehovah of hosts of a people scattered and ravaged, and from a people terrible from their existence and thenceforth, a nation of continued waiting and of treading down, whose land the rivers have spoiled, ... to the place of the name of Jehovah of hosts, the mount Zion.

Julia Smith Translation

In that time shall a gift be brought to Jehovah of armies of a people drawn out, and sharpened, and from a people to be feared from this, and farther off; a nation of might, of might, and of treading down, of which the rivers divided up its lands, to the place of the name of Jehovah of armies, mount Zion.

King James 2000

In that time shall a present be brought unto the LORD of hosts from a people tall and smooth of skin, and from a people feared from their beginning until now; a nation powerful and treading under foot, whose land the rivers divide, to the place of the name of the LORD of hosts, to mount Zion.

Lexham Expanded Bible

At that time, a gift will be brought to Yahweh of hosts [from] a {tall} and {smooth} people, and from a people feared near and far, a mighty, mighty and trampling nation, whose land [the] rivers divide, to the place of the name of Yahweh of hosts, the mountain of Zion.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In that time shall there be a present brought to the LORD of Hosts: even a people that is scattered abroad, and robbed of that they had - that same people which hat been fearful from their beginning hitherto; a nation trodden down by little and little, whose land the floods have spoiled. To the place of the name of the LORD of Hosts: even to the mount Zion.

NET Bible

At that time tribute will be brought to the Lord who commands armies, by a people that are tall and smooth-skinned, a people that are feared far and wide, a nation strong and victorious, whose land rivers divide. The tribute will be brought to the place where the Lord who commands armies has chosen to reside, on Mount Zion.

New Heart English Bible

In that time, a present will be brought to the LORD of hosts from a people tall and smooth, even from a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide, to the place of the name of the LORD of hosts, Mount Zion.

The Emphasized Bible

In that time, shall there be borne along. As a present unto Yahweh of hosts A people drawn out and polished, Even from a people terrible from their beginning and onwards, - nation most mighty and subduing Whose land rivers, have cut through, Unto the place of the Name of Yahweh of hosts. Mount Zion.

Webster

In that time shall the present be brought to the LORD of hosts of a people scattered and peeled, and from a people terrible from their beginning hitherto; a nation measured by line and trodden under foot, whose land the rivers have spoiled, to the place of the name of the LORD of hosts, the mount Zion.

World English Bible

In that time, a present will be brought to Yahweh of Armies from a people tall and smooth, even from a people awesome from their beginning onward, a nation that measures out and treads down, whose land the rivers divide, to the place of the name of Yahweh of Armies, Mount Zion.

Youngs Literal Translation

At that time brought is a present to Jehovah of Hosts, A nation drawn out and peeled. Even of a people fearful from the beginning hitherto, A nation meting out by line, and treading down, Whose land floods have spoiled, Unto the place of the name of Jehovah of Hosts -- mount Zion!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In that time
עת 
`eth 
Usage: 296

שׁי 
Shay 
Usage: 3

be brought
יבל 
Yabal 
Usage: 18

unto the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483
Usage: 483

of a people
עם 
`am 
Usage: 1867

משׁך 
Mashak 
Usage: 36

and peeled
מורט 
Mowrat 
Usage: 2

and from a people
עם 
`am 
Usage: 1867

הלאה 
Hal@ah 
Usage: 16

a nation
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

קו־קו 
Qav-qav 
Usage: 0

מבוּסה 
M@buwcah 
Usage: 3

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

the rivers
נהר 
Nahar 
Usage: 119

בּזא 
Baza' 
Usage: 2

to the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

of the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the Lord

Usage: 0

the mount
הר 
Har 
Usage: 544

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Oracle Of Judgment On Cush

6 They shall be left together to the birds of the mountains, and to the beasts of the earth; and the birds shall summer on them, and all the beasts of the earth shall winter on them. 7 In that time shall be brought to Jehovah of Hosts the present from a terrifying, a tall and smooth people, from it and onward; a mighty and trampling nation whose land the rivers have divided, to the place of the name of Jehovah of Hosts, Mount Zion.


Cross References

Isaiah 45:14

So says Jehovah, The labor of Egypt, and merchandise of Ethiopia, and of the Sabeans, men of stature, shall come to you, and they shall be yours. They shall come after you in chains; and they shall cross in chains and they shall fall down to you. They shall plead to you, saying, Surely God is in you; and none else, no other God.

Zephaniah 3:10

From beyond the rivers of Ethiopia, My worshipers, the daughter of My scattered ones, shall bring My food offering.

Zechariah 14:16-17

And it shall be, everyone who is left of all the nations which came up against Jerusalem shall go up from year to year to worship the King, Jehovah of Hosts, and to keep the Feast of Tabernacles.

Acts 8:27-28

And he arose and went. And behold, a man of Ethiopia, a eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had charge of all her treasure and had come to Jerusalem to worship,

2 Chronicles 32:23

And many brought gifts to Jehovah to Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah, so that he was magnified in the sight of all nations from that time on.

Psalm 68:29-31

Because of Your temple in Jerusalem, kings shall bring a present to You.

Psalm 72:9-15

Those who dwell in the wilderness shall bow before Him; and His enemies shall lick the dust.

Isaiah 16:1

Send the lamb to the ruler of the land from the rock of the desert to the mount of the daughter of Zion.

Isaiah 18:4

For so Jehovah said to me, I will take My rest, and I will look on in My dwelling place, like a clear heat in the sunshine, like a cloud of dew in the heat of harvest.

Isaiah 23:17-18

And it will be, after the end of seventy years Jehovah will visit Tyre, and she shall turn to her hire and shall commit fornication with all the kingdoms of the world on the face of the earth.

Isaiah 60:6-9

A host of camels shall cover you, the camels of Midian and Ephah. All of them from Sheba shall come; they shall bring gold and incense; and they shall proclaim the praises of Jehovah.

Micah 4:13

Arise and thresh, O daughter of Zion; for I will make your horn iron, and I will make your hoofs bronze; and you shall crush many peoples. And I will give their gain to Jehovah, and their wealth to the Lord of the all the earth.

Malachi 1:11

For from the rising of the sun even to its going in, My name shall be great among the nations; and everywhere incense shall be offered to My name, and a pure food offering. For My name shall be great among the nations, says Jehovah of Hosts.

Matthew 2:11

And coming into the house, they saw the child with Mary His mother. And they fell down and worshiped Him. And opening their treasures, they presented gifts to Him, gold and frankincense and myrrh.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain