Parallel Verses
A Conservative Version
And the pillars [of Egypt] shall be broken in pieces. All those who work for hire [shall be] grieved in soul.
New American Standard Bible
All the hired laborers will be grieved in soul.
King James Version
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
Holman Bible
all her wage earners will be demoralized.
International Standard Version
Egypt's workers in cloth will be crushed, and all who work for wages will be sick at heart."
American Standard Version
And the pillars of Egypt'shall be broken in pieces; all they that work for hire'shall be grieved in soul.
Amplified
[Those who are] the pillars and foundations of Egypt will be crushed;
And all those who work for wages will be grieved in soul.
Bible in Basic English
And the makers of twisted thread will be crushed, and those who ... will be sad in heart.
Darby Translation
And her pillars shall be broken in pieces, and all workers for hire shall be sad of soul.
Julia Smith Translation
And her pillars were broken in pieces, and all making wages, sorrowful in soul.
King James 2000
And they shall be crushed in their purposes, all that make wages will be grieved.
Lexham Expanded Bible
And her weavers will be crushed; all [the] {hired workers} [will be] grieved of heart.
Modern King James verseion
And her foundations shall be broken, and all who make wages shall be sad of soul.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For their open works shall be even destroyed, and all they that make pounds and slues for fish shall come to naught.
NET Bible
Those who make cloth will be demoralized; all the hired workers will be depressed.
New Heart English Bible
The pillars will be broken in pieces. All those who work for hire will be grieved in soul.
The Emphasized Bible
Then shall her pillars be crushed, - All who make wages, be bowed down in soul.
Webster
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
World English Bible
The pillars will be broken in pieces. All those who work for hire will be grieved in soul.
Youngs Literal Translation
And its foundations have been smitten, All making wages are afflicted in soul.
Themes
Egypt » Prophecies respecting » Failure of internal resources
Pools and ponds » Artificial, designed for » Preserving fish
Interlinear
Daka'
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 19:10
Verse Info
Context Readings
Oracle Of Judgment On Egypt
9 Moreover those who work in combed flax, and those who weave white cloth, shall be confounded. 10 And the pillars [of Egypt] shall be broken in pieces. All those who work for hire [shall be] grieved in soul. 11 The rulers of Zoan are utterly foolish. The counsel of the wisest counselors of Pharaoh has become brutish. How will ye say to Pharaoh, I am the son of wise men, the son of ancient kings?
Names
Cross References
Exodus 7:19
And LORD said to Moses, Say to Aaron, Take thy rod, and stretch out thy hand over the waters of Egypt, over their rivers, over their streams, and over their pools, and over all their ponds of water, that they may become blood, and
Exodus 8:5
And LORD said to Moses, Say to Aaron, Stretch forth thy hand with thy rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
Deuteronomy 11:10
For the land, where thou go in to possess it, is not as the land of Egypt, from where ye came out, where thou sowed thy seed, and watered it with thy foot, as a garden of herbs,