Parallel Verses
NET Bible
The water of the sea will be dried up, and the river will dry up and be empty.
New American Standard Bible
And the river will be parched and dry.
King James Version
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
Holman Bible
and the river will be parched and dry.
International Standard Version
"The water sources of the Nile will be dried up, and the river will become dry and parched.
A Conservative Version
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.
American Standard Version
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and become dry.
Amplified
The waters from the sea will dry up,
And the river will be parched and dry.
Bible in Basic English
And the waters of the sea will be cut off, and the river will become dry and waste:
Darby Translation
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up;
Julia Smith Translation
And the water failed from the sea, and the river will waste and dry up.
King James 2000
And the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
Lexham Expanded Bible
And [the] waters will be dried up from the sea, and [the] river will be parched and dry.
Modern King James verseion
And the waters shall fail from the sea, and the river shall fail and dry up.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The water of the sea shall be drawn out, the Nile shall sink away, and be drunk up.
New Heart English Bible
The waters will fail from the sea, and the river will be wasted and become dry.
The Emphasized Bible
And the waters shall be dried up from the great stream, - And the River, shall waste and be dry;
Webster
And the waters shall fail from the sea, and the rivers shall be wasted and dried up.
World English Bible
The waters will fail from the sea, and the river will be wasted and become dry.
Youngs Literal Translation
And failed have waters from the sea, And a river is wasted and dried up.
Themes
Egypt » Prophecies respecting » Failure of internal resources
River Nile » The egyptians » Punished by failure of its waters
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 19:5
Verse Info
Context Readings
Oracle Of Judgment On Egypt
4 I will hand Egypt over to a harsh master; a powerful king will rule over them," says the sovereign master, the Lord who commands armies. 5 The water of the sea will be dried up, and the river will dry up and be empty. 6 The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and then dry up; the bulrushes and reeds will decay,
Cross References
Jeremiah 51:36
Therefore the Lord says, "I will stand up for your cause. I will pay the Babylonians back for what they have done to you. I will dry up their sea. I will make their springs run dry.
Ezekiel 30:12
I will dry up the waterways and hand the land over to evil men. I will make the land and everything in it desolate by the hand of foreigners. I, the Lord, have spoken!
Zechariah 10:11
The Lord will cross the sea of storms and will calm its turbulence. The depths of the Nile will dry up, the pride of Assyria will be humbled, and the domination of Egypt will be no more.
Zechariah 14:18
If the Egyptians will not do so, they will get no rain -- instead there will be the kind of plague which the Lord inflicts on any nations that do not go up to celebrate the Feast of Tabernacles.