Parallel Verses

American Standard Version

O thou my threshing, and the grain of my floor! that which I have heard from Jehovah of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.

New American Standard Bible

O my threshed people, and my afflicted of the threshing floor!
What I have heard from the Lord of hosts,
The God of Israel, I make known to you.

King James Version

O my threshing, and the corn of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.

Holman Bible

My people who have been crushed
on the threshing floor,
I have declared to you
what I have heard from the Lord of Hosts,
the God of Israel.

International Standard Version

O my downtrodden people, my wall! I'll tell you what I have heard from the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel."

A Conservative Version

O my threshing, and the grain of my floor! That which I have heard from LORD of hosts, the God of Israel, I have declared to you.

Amplified


O my threshed people [Judah, who must be judged and trampled down by Babylon], my afflicted of the threshing floor.
What I have heard from the Lord of hosts,
The God of Israel, I have [joyfully] announced to you [that Babylon is to fall].

Bible in Basic English

O my crushed ones, the grain of my floor! I have given you the word which came to me from the Lord of armies, the God of Israel.

Darby Translation

O my threshing, and the corn of my floor! What I have heard of Jehovah of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.

Julia Smith Translation

O my threshing, and the son of my threshing-floor, what I heard from Jehovah of armies the God of Israel, I announced to you.

King James 2000

O my threshing, and the grain of my floor: that which I have heard of the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared unto you.

Lexham Expanded Bible

My downtrodden people and the son of my threshing floor, I will announce to you what I have heard from Yahweh of hosts, the God of Israel.

Modern King James verseion

O my threshing, and the grain of my floor! That which I have heard of Jehovah of Hosts, the God of Israel, I have declared to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This, O my fellow threshers and fanners, have I heard of the LORD of Hosts, the God of Israel, to show it unto you.

NET Bible

O my downtrodden people, crushed like stalks on the threshing floor, what I have heard from the Lord who commands armies, the God of Israel, I have reported to you.

New Heart English Bible

You are my threshing, and the grain of my floor." That which I have heard from the LORD of hosts, the God of Israel, I have declared to you.

The Emphasized Bible

O thou My threshing! And the grain of my corn-floor! That which I have heard from Yahweh of hosts, the God of Israel, Have I declared, unto you.

Webster

O my threshing, and the corn of my floor; that which I have heard from the LORD of hosts, the God of Israel, have I declared to you.

World English Bible

You are my threshing, and the grain of my floor!" That which I have heard from Yahweh of Armies, the God of Israel, I have declared to you.

Youngs Literal Translation

O my threshing, and the son of my floor, That which I heard from Jehovah of Hosts, God of Israel, I have declared to you!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O my threshing
מדשּׁה 
M@dushshah 
Usage: 1

and the corn

Usage: 0

of my floor
גּרן 
Goren 
Usage: 36

of the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נגד 
Nagad 
Usage: 370

References

Morish

Context Readings

The Fall Of Babylon

9 and, behold, here cometh a troop of men, horsemen in pairs. And he answered and said, Fallen, fallen is Babylon; and all the graven images of her gods are broken unto the ground. 10 O thou my threshing, and the grain of my floor! that which I have heard from Jehovah of hosts, the God of Israel, have I declared unto you. 11 The burden of Dumah. One calleth unto me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?


Cross References

Jeremiah 51:33

For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing-floor at the time when it is trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her.

Micah 4:13

Arise and thresh, O daughter of Zion; for I will make thy horn iron, and I will make thy hoofs brass; and thou shalt beat in pieces many peoples: and I will devote their gain unto Jehovah, and their substance unto the Lord of the whole earth.

1 Kings 22:14

And Micaiah said, As Jehovah liveth, what Jehovah saith unto me, that will I speak.

2 Kings 13:7

For he left not to Jehoahaz of the people save fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria destroyed them, and made them like the dust in threshing.

Isaiah 41:15-16

Behold, I have made thee to be a new sharp threshing instrument having teeth; thou shalt thresh the mountains, and beat them small, and shalt make the hills as chaff.

Ezekiel 3:17-19

Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Habakkuk 3:12

Thou didst march though the land in indignation; Thou didst thresh the nations in anger.

Matthew 3:12

whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing-floor; and he will gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.

Acts 20:26-27

Wherefore I testify unto you this day, that I am pure from the blood of all men.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain