Parallel Verses

A Conservative Version

The burden of the valley of vision. What troubles thee now, that thou have wholly gone up to the housetops?

New American Standard Bible

The oracle concerning the valley of vision.
What is the matter with you now, that you have all gone up to the housetops?

King James Version

The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

Holman Bible

An oracle against the Valley of Vision:

What’s the matter with you?
Why have all of you gone up to the rooftops?

International Standard Version

A message concerning the Valley of Vision. "What troubles you, now that you've all gone up to the rooftops,

American Standard Version

The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

Amplified

The [mournful, inspired] oracle (a burden to be carried) concerning the Valley of Vision:

What is the matter with you now, that you have all gone up to the housetops,

Bible in Basic English

The word about the valley of vision. Why have all your people gone up to the house-tops?

Darby Translation

The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

Julia Smith Translation

The burden of the valley of vision. What to thee now, that thou wentest up all of thee, to the roofs?

King James 2000

The burden concerning the valley of vision. What ails you now, that you are wholly gone up to the housetops?

Lexham Expanded Bible

[The] oracle of [the] valley of vision: {What business do you have going} up, all of you, to the roofs,

Modern King James verseion

The burden against the valley of vision. What ails you now, that you have gone up to the housetops?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The burden of the valley of visions. What hast thou to do here, that thou climbest unto the house tops,

NET Bible

Here is a message about the Valley of Vision: What is the reason that all of you go up to the rooftops?

New Heart English Bible

The burden of the valley of vision. What ails you now, that you have all gone up to the housetops?

The Emphasized Bible

The oracle on the valley of vision, - What aileth thee, then, That thou art wholly gone up to the house-tops?

Webster

The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou hast wholly gone up to the house-tops?

World English Bible

The burden of the valley of vision. What ails you now, that you have all gone up to the housetops?

Youngs Literal Translation

The burden of the Valley of Vision. What -- to thee, now, that thou hast gone up, All of thee -- to the roofs?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The burden
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

of the valley
גּי גּיא 
Gay' 
Usage: 60

of vision
חזּיון 
Chizzayown 
Usage: 9

אפוא אפו 
'ephow 
Usage: 15

that thou art wholly gone up
עלה 
`alah 
Usage: 890

Context Readings

Oracle Against Jerusalem

1 The burden of the valley of vision. What troubles thee now, that thou have wholly gone up to the housetops? 2 O thou that are full of shoutings, a tumultuous city, a joyous town. Thy slain are not slain with the sword, nor are they dead in battle.


Cross References

Jeremiah 21:13

Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, [and] of the rock of the plain, says LORD, you who say, Who shall come down against us? Or who shall enter into our habitations?

Psalm 125:2

As the mountains are round about Jerusalem, so LORD is round about his people from this time forth and for evermore.

Isaiah 15:3

In their streets they gird themselves with sackcloth. On their housetops, and in their broad places, everyone wails, weeping abundantly.

Joel 3:12

Let the nations bestir themselves, and come up to the valley of Jehoshaphat, for there I will sit to judge all the nations round about.

Joel 3:14

Multitudes, multitudes in the valley of decision! For the day of LORD is near in the valley of decision.

Genesis 21:17

And God heard the voice of the lad. And the agent of God called to Hagar out of heaven, and said to her, What troubles thee, Hagar? Fear not, for God has heard the voice of the lad where he is.

Deuteronomy 22:8

When thou build a new house, then thou shall make a guard rail for thy roof, that thou not bring blood upon thy house, if any man falls from there.

Judges 18:23

And they cried out to the sons of Dan. And they turned their faces, and said to Micah, What troubles thee that thou come with such a company?

1 Samuel 3:1

And the child Samuel served LORD before Eli. And the word of LORD was precious in those days; there was no frequent vision.

1 Samuel 11:5

And, behold, Saul came following the oxen out of the field, and Saul said, What troubles the people that they weep? And they told him the words of the men of Jabesh.

2 Samuel 14:5

And the king said to her, What troubles thee? And she answered, Of a truth I am a widow, and my husband is dead.

2 Kings 6:28

And the king said to her, What troubles thee? And she answered, This woman said to me, Give thy son that we may eat him today, and we will eat my son tomorrow.

Psalm 114:5

What ails thee, O thou sea, that thou flee? Thou Jordan, that thou turn back?

Psalm 147:19-20

He shows his word to Jacob, his statutes and his ordinances to Israel.

Proverbs 29:18

Where there is no vision, the people cast off restraint, but he who keeps the law, happy is he.

Isaiah 13:1

The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz saw.

Jeremiah 48:38

On all the housetops of Moab and in the streets thereof there is lamentation everywhere. For I have broken Moab like a vessel of which none delights, says LORD.

Micah 3:6

Therefore it shall be night to you, that ye shall have no vision. And it shall be dark to you, that ye shall not divine. And the sun shall go down upon the prophets, and the day shall be black over them.

Romans 3:2

Much every way. First, because they were indeed entrusted with the oracles of God.

Romans 9:4-5

who are Israelites, of whom is the adoption, and the glory, and the covenants, and the lawgiving, and the divine service, and the promises,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain