Parallel Verses

Youngs Literal Translation

As at the report of Egypt they are pained, So at the report of Tyre.

New American Standard Bible

When the report reaches Egypt,
They will be in anguish at the report of Tyre.

King James Version

As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.

Holman Bible

When the news reaches Egypt,
they will be in anguish over the news about Tyre.

International Standard Version

When the news reaches Egypt, they will be in anguish at the report about Tyre.

A Conservative Version

When the report comes to Egypt, they shall be greatly pained at the report of Tyre.

American Standard Version

When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.

Amplified


When the report reaches Egypt,
They will be in agony at the report about Tyre.

Bible in Basic English

When the news comes to Egypt they will be bitterly pained at the fate of Tyre.

Darby Translation

when the report came into Egypt, they were sorely pained at the news of Tyre.

Julia Smith Translation

As the hearing to Egypt; they shall be pained as the hearing of Tyre.

King James 2000

As at the report concerning Egypt, so shall they be greatly pained at the report of Tyre.

Lexham Expanded Bible

When [the] report [comes] to Egypt, they will be in anguish at the report {about} Tyre.

Modern King James verseion

As the report comes to Egypt, so they shall be grieved at the report of Tyre.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As soon as Egypt perceiveth it, she will be as sorry as Tyre itself.

NET Bible

When the news reaches Egypt, they will be shaken by what has happened to Tyre.

New Heart English Bible

When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report of Tyre.

The Emphasized Bible

Like the report of Egypt, They shall be in pangs at the like report of Tyre.

Webster

As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.

World English Bible

When the report comes to Egypt, they will be in anguish at the report of Tyre.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As at the report
שׁמע 
Shema` 
Usage: 18

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

חיל חוּל 
Chuwl 
Usage: 57

at the report
שׁמע 
Shema` 
Usage: 18

References

Context Readings

Oracle Against Tyre

4 Be ashamed, O Zidon; for the sea spake, The strength of the sea, saying: 'I have not been pained, nor have I brought forth, Nor have I nourished young men, nor brought up virgins.' 5 As at the report of Egypt they are pained, So at the report of Tyre. 6 Pass over to Tarshish, howl, ye inhabitants of the isle,


Cross References

Exodus 15:14-16

Peoples have heard, they are troubled; Pain hath seized inhabitants of Philistia.

Joshua 2:9-11

and she saith unto the men, 'I have known that Jehovah hath given to you the land, and that your terror hath fallen upon us, and that all the inhabitants of the land have melted at your presence.

Isaiah 19:16

In that day is Egypt like women, And it hath mourned, and been afraid, Because of the waving of the hand of Jehovah of Hosts, That He is waving over it.

Ezekiel 26:15-21

Thus said the Lord Jehovah to Tyre: Do not -- from the noise of thy fall, In the groaning of the wounded, In the slaying of the slaughter in thy midst, The isles shake?

Ezekiel 27:29-36

And come down from their ships have all handling an oar, Mariners, all the pilots of the sea, on the land they stand,

Ezekiel 28:19

All knowing thee among the peoples Have been astonished at thee, Wastes thou hast been, and thou art not -- to the age.'

Revelation 18:17-19

'And every shipmaster, and all the company upon the ships, and sailors, and as many as work the sea, far off stood,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain