Parallel Verses

New American Standard Bible

There is an outcry in the streets concerning the wine;
All joy turns to gloom.
The gaiety of the earth is banished.

King James Version

There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

Holman Bible

In the streets they cry for wine.
All joy grows dark;
earth’s rejoicing goes into exile.

International Standard Version

There is an outcry in the streets over wine; all cheer turns to gloom; the fun times of the earth are banished.

A Conservative Version

There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone.

American Standard Version

There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

Amplified


There is an outcry in the streets concerning the wine;
All jubilation is darkened,
The joy of the earth is banished.

Bible in Basic English

There is a crying in the streets because of the wine; there is an end of all delight, the joy of the land is gone.

Darby Translation

There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone;

Julia Smith Translation

An outcry for wine in the streets; all joy grew dark, the exulting of the earth was carried into exile.

King James 2000

There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

Lexham Expanded Bible

[there is] an outcry over the wine in the streets. All joy turns into {darkness}; the joy of the earth disappears.

Modern King James verseion

A crying for wine is in the streets; all joy is darkened, the gladness in the land has gone.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In the streets shall there be lift up a cry because of wine, all men's cheer shall vanish away, and all joy of the earth shall pass.

NET Bible

They howl in the streets because of what happened to the wine; all joy turns to sorrow; celebrations disappear from the earth.

New Heart English Bible

There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone.

The Emphasized Bible

There is an outcry concerning wine in the streets, - Darkened is all joy, Departed the gladness of the earth.

Webster

There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

World English Bible

There is a crying in the streets because of the wine. All joy is darkened. The mirth of the land is gone.

Youngs Literal Translation

A cry over the wine is in out-places, Darkened hath been all joy, Removed hath been the joy of the land.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
There is a crying
צוחה 
Ts@vachah 
Usage: 4

יין 
Yayin 
Usage: 140

in the streets
חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

ערב 
`arab 
Usage: 3

the mirth
משׂושׂ 
Masows 
Usage: 17

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

American

Context Readings

The Judgment On The Earth

10 The city of chaos is broken down;
Every house is shut up so that none may enter.
11 There is an outcry in the streets concerning the wine;
All joy turns to gloom.
The gaiety of the earth is banished.
12 Desolation is left in the city
And the gate is battered to ruins.


Cross References

Proverbs 31:6

Give strong drink to him who is perishing,
And wine to him whose life is bitter.

Isaiah 8:22

Then they will look to the earth, and behold, distress and darkness, the gloom of anguish; and they will be driven away into darkness.

Isaiah 9:19

By the fury of the Lord of hosts the land is burned up,
And the people are like fuel for the fire;
No man spares his brother.

Isaiah 16:10

Gladness and joy are taken away from the fruitful field;
In the vineyards also there will be no cries of joy or jubilant shouting,
No treader treads out wine in the presses,
For I have made the shouting to cease.

Isaiah 24:7-9

The new wine mourns,
The vine decays,
All the merry-hearted sigh.

Isaiah 32:13

For the land of my people in which thorns and briars shall come up;
Yea, for all the joyful houses and for the jubilant city.

Jeremiah 48:33

“So gladness and joy are taken away
From the fruitful field, even from the land of Moab.
And I have made the wine to cease from the wine presses;
No one will tread them with shouting,
The shouting will not be shouts of joy.

Lamentations 5:14-15

Elders are gone from the gate,
Young men from their music.

Hosea 7:14

And they do not cry to Me from their heart
When they wail on their beds;
For the sake of grain and new wine they assemble themselves,
They turn away from Me.

Joel 1:15

Alas for the day!
For the day of the Lord is near,
And it will come as destruction from the Almighty.

Amos 5:16-20

Therefore thus says the Lord God of hosts, the Lord,
“There is wailing in all the plazas,
And in all the streets they say, ‘Alas! Alas!’
They also call the farmer to mourning
And professional mourners to lamentation.

Matthew 22:11-13

“But when the king came in to look over the dinner guests, he saw a man there who was not dressed in wedding clothes,

Luke 16:25

But Abraham said, ‘Child, remember that during your life you received your good things, and likewise Lazarus bad things; but now he is being comforted here, and you are in agony.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain