Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Come, My people, enter into thy inner chambers, And shut thy doors behind thee, Hide thyself shortly a moment till the indignation pass over.

New American Standard Bible

Come, my people, enter into your rooms
And close your doors behind you;
Hide for a little while
Until indignation runs its course.

King James Version

Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself as it were for a little moment, until the indignation be overpast.

Holman Bible

Go, my people, enter your rooms
and close your doors behind you.
Hide for a little while until the wrath has passed.

International Standard Version

Come, my people, enter your rooms and shut your doors behind you. Hide yourselves for a little while until the fury has passed by.

A Conservative Version

Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors around thee. Hide thyself for a little moment until the indignation be passed over.

American Standard Version

Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee: hide thyself for a little moment, until the indignation be overpast.

Amplified


Come, my people, enter your chambers
And shut your doors behind you;
Hide for a little while
Until the [Lord’s] wrath is past.

Bible in Basic English

Come, my people, into your secret places, and let your doors be shut: keep yourself safe for a short time, till his wrath is over.

Darby Translation

Come, my people, enter into thy chambers, and shut thy doors about thee; hide thyself just for a little moment, until the indignation be past.

Julia Smith Translation

Go, my people, enter into thy apartments and shut thy doors about thee: hide thee as a little moment till the wrath shall pass by.

King James 2000

Come, my people, enter you into your chambers, and shut your doors about you: hide yourself as it were for a little moment, until the indignation is past.

Lexham Expanded Bible

Go, my people, enter into your chambers and shut your doors behind you; hide for {a very little} while, until [the] wrath has passed over.

Modern King James verseion

Come, my people, enter into your rooms and shut your doors around you; hide for a little moment, until the fury has passed by.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So go now my people into thy chamber, and shut the door to thee, and suffer now the twinkling of an eye, till the wrath be overpast.

NET Bible

Go, my people! Enter your inner rooms! Close your doors behind you! Hide for a little while, until his angry judgment is over!

New Heart English Bible

Come, my people, enter into your chambers, and shut your doors behind you. Hide yourself for a little moment, until the indignation is past.

The Emphasized Bible

Come my people, enter into thy chambers, And shut thy doors behind thee, - Hide thee as it were a little moment Till the indignation pass over.

Webster

Come, my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doors about thee; hide thyself as it were for a little moment until the indignation shall be overpast.

World English Bible

Come, my people, enter into your rooms, and shut your doors behind you. Hide yourself for a little moment, until the indignation is past.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

my people
עם 
`am 
Usage: 1867


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and shut
סגר 
Cagar 
Usage: 93

דּלת 
Deleth 
Usage: 88

חבה 
Chabah 
hide...
Usage: 5

מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

רגע 
Rega` 
Usage: 22

זעם 
Za`am 
Usage: 22

References

Context Readings

Judgment: Reward Or Punishment

19 Thy dead live -- My dead body they rise. Awake and sing, ye dwellers in the dust, For the dew of herbs is thy dew, And the land of Rephaim thou causest to fall. 20 Come, My people, enter into thy inner chambers, And shut thy doors behind thee, Hide thyself shortly a moment till the indignation pass over. 21 For, lo, Jehovah is coming out of His place, To charge the iniquity of the inhabitant of the earth upon him, And revealed hath the earth her blood, Nor doth she cover any more her slain!'



Cross References

Psalm 30:5

For -- a moment is in His anger, Life is in His good-will, At even remaineth weeping, and at morn singing.

Psalm 91:4

With His pinion He covereth thee over, And under His wings thou dost trust, A shield and buckler is His truth.

Isaiah 54:7-8

In a small moment I have forsaken thee, And in great mercies I do gather thee,

Exodus 12:22-23

and ye have taken a bunch of hyssop, and have dipped it in the blood which is in the basin, and have struck it on the lintel, and on the two side-posts, from the blood which is in the basin, and ye, ye go not out each from the opening of his house till morning.

2 Corinthians 4:17

for the momentary light matter of our tribulation, more and more exceedingly an age-during weight of glory doth work out for us --

Genesis 7:1

And Jehovah saith to Noah, 'Come in, thou and all thy house, unto the ark, for thee I have seen righteous before Me in this generation;

Genesis 7:16

and they that are coming in, male and female of all flesh, have come in as God hath commanded him, and Jehovah doth close it for him.

Psalm 17:8

Keep me as the apple, the daughter of the eye; In shadow of Thy wings thou dost hide me.

Psalm 27:5

For He hideth me in a tabernacle in the day of evil, He hideth me in a secret place of His tent, On a rock he raiseth me up.

Psalm 31:20

Thou hast wrought for those trusting in Thee, Before sons of men. Thou hidest them in the secret place of Thy presence, From artifices of man, Thou concealest them in a tabernacle, From the strife of tongues.

Psalm 32:7

Thou art a hiding-place for me, From distress Thou dost keep me, With songs of deliverance dost compass me. Selah.

Psalm 57:1

To the Overseer. -- 'Destroy not.' -- A secret treasure of David, in his fleeing from the face of Saul into a cave. Favour me, O God, favour me, For in Thee is my soul trusting, And in the shadow of Thy wings I trust, Until the calamities pass over.

Psalm 91:1

He who is dwelling In the secret place of the Most High, In the shade of the Mighty lodgeth habitually,

Psalm 143:9

Deliver me from mine enemies, O Jehovah, Near Thee I am covered.

Proverbs 18:10

A tower of strength is the name of Jehovah, Into it the righteous runneth, and is set on high.

Isaiah 10:25

For yet a very little, And the indignation hath been completed, And Mine anger by their wearing out.

Isaiah 32:18-19

And dwelt hath My people in a peaceful habitation, And in stedfast tabernacles, And in quiet resting-places.

Isaiah 51:4

Attend unto Me, O My people, And, O My nation, unto Me give ear. For a law from Me goeth out, And My judgment to the light, Peoples I do cause to rest.

Isaiah 51:16

And I put My words in thy mouth, And with the shadow of My hand have covered thee, To plant the heavens, and to found earth, And to say to Zion, 'My people art thou.'

Jeremiah 7:23

But this thing I commanded them, saying: Hearken to My voice, And I have been to you for God, And ye -- ye are to Me for a people, And have walked in all the way that I command you, So that it is well for you.

Jeremiah 31:14

And satisfied the soul of the priests with fatness, And My people with My goodness are satisfied, An affirmation of Jehovah.

Ezekiel 11:16

it is ours, the land hath been given for an inheritance; therefore say: Thus said the Lord Jehovah: Because I put them afar off among nations, And because I scattered them through lands, I also am to them for a little sanctuary, In lands whither they have gone in.

Matthew 6:6

But thou, when thou mayest pray, go into thy chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who is in secret, and thy Father who is seeing in secret, shall reward thee manifestly.

Matthew 23:37

'Jerusalem, Jerusalem, that art killing the prophets, and stoning those sent unto thee, how often did I will to gather thy children together, as a hen doth gather her own chickens under the wings, and ye did not will.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain