Parallel Verses

International Standard Version

and oxen and donkeys that work the ground will eat seasoned fodder that workers will winnow with shovels and forks.

New American Standard Bible

Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and fork.

King James Version

The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.

Holman Bible

The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder scattered with winnowing shovel and fork.

A Conservative Version

Likewise the oxen and the young donkeys that till the ground shall eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.

American Standard Version

the oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat savory provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fork.

Amplified

Also the oxen and the young donkeys that work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and pitchfork.

Bible in Basic English

And the oxen and the young asses which are used for ploughing, will have salted grain which has been made free from the waste with fork and basket.

Darby Translation

and the oxen and the asses that till the ground shall eat salted provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.

Julia Smith Translation

And the oxen and the young asses working the land shall eat salted provender which was winnowed with the fan and by the winnower.

King James 2000

The oxen likewise and the young donkeys that work the ground shall eat salted provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.

Lexham Expanded Bible

and the oxen and the donkeys that till the ground will eat fodder, sorrel that [has] been winnowed with shovel and pitchfork.

Modern King James verseion

Also the oxen and the young asses that plow the ground shall eat clean fodder, which has been winnowed with the shovel and with the fork.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

yea, thine oxen and Mules that till the ground, shall eat good fodder which is purged with the fan.

NET Bible

The oxen and donkeys used in plowing will eat seasoned feed winnowed with a shovel and pitchfork.

New Heart English Bible

The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.

The Emphasized Bible

And the oxen and the young asses that till the ground, salted provender, shall eat, which hath been winnowed with shovel or fan.

Webster

The oxen likewise and the young asses that plow the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.

World English Bible

The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.

Youngs Literal Translation

And the oxen and the young asses serving the ground, Fermented provender do eat, That one is winnowing with shovel and fan.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The oxen
אלף 
'eleph 
Usage: 8

likewise and the young asses
עיר 
`ayir 
Usage: 8

עבד 
`abad 
Usage: 288

the ground
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

אכל 
'akal 
Usage: 809

חמיץ 
Chamiyts 
Usage: 1

בּליל 
B@liyl 
Usage: 3

with the shovel
רחת 
Rachath 
Usage: 1

Context Readings

The Lord Will Heal His People's Wounds

23 He will also provide rain for your seed that you sow in the ground, and the food that comes from the ground will be rich and abundant. At that time, your cattle will graze in broad meadows, 24 and oxen and donkeys that work the ground will eat seasoned fodder that workers will winnow with shovels and forks. 25 And on every lofty mountain and every high hill there will be brooks and canals running with water on the day of the great slaughter, when the towers fall.



Cross References

Genesis 45:6

That's because this famine has been going on for two years now in this region, and there are still five years left, during which there won't be any plowing or harvesting.

Exodus 34:21

"For six days you are to work, but on the seventh day you are to rest; even during plowing time and harvest you are to rest.

Deuteronomy 21:4

and are to lead the heifer to a flowing stream in a valley that has never been tilled or planted. They are to break the heifer's neck there.

Deuteronomy 25:4

"Don't muzzle an ox while it is threshing grain."

1 Samuel 8:12

He will appoint his officers over thousands and officers over fifties some will plow his fields, reap his harvest, and craft his war implements and equipment for his chariots.

Matthew 3:12

His winnowing fork is in his hand. He will clean up his threshing floor and gather his grain into the barn, but he will burn the chaff with inextinguishable fire."

Luke 3:17

His winnowing fork is in his hand to clean up his threshing floor. He'll gather the grain into his barn, but he'll burn the chaff with inextinguishable fire."

1 Corinthians 9:9-10

For in the Law of Moses it is written, "You must not muzzle an ox while it is treading out the grain." God is not only concerned about oxen, is he?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain