Parallel Verses
Julia Smith Translation
And the oxen and the young asses working the land shall eat salted provender which was winnowed with the fan and by the winnower.
New American Standard Bible
Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, which
King James Version
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
Holman Bible
The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder scattered with winnowing shovel
International Standard Version
and oxen and donkeys that work the ground will eat seasoned fodder that workers will winnow with shovels and forks.
A Conservative Version
Likewise the oxen and the young donkeys that till the ground shall eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.
American Standard Version
the oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat savory provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fork.
Amplified
Also the oxen and the young donkeys that work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and pitchfork.
Bible in Basic English
And the oxen and the young asses which are used for ploughing, will have salted grain which has been made free from the waste with fork and basket.
Darby Translation
and the oxen and the asses that till the ground shall eat salted provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
King James 2000
The oxen likewise and the young donkeys that work the ground shall eat salted provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.
Lexham Expanded Bible
and the oxen and the donkeys that till the ground will eat fodder, sorrel that [has] been winnowed with shovel and pitchfork.
Modern King James verseion
Also the oxen and the young asses that plow the ground shall eat clean fodder, which has been winnowed with the shovel and with the fork.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
yea, thine oxen and Mules that till the ground, shall eat good fodder which is purged with the fan.
NET Bible
The oxen and donkeys used in plowing will eat seasoned feed winnowed with a shovel and pitchfork.
New Heart English Bible
The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.
The Emphasized Bible
And the oxen and the young asses that till the ground, salted provender, shall eat, which hath been winnowed with shovel or fan.
Webster
The oxen likewise and the young asses that plow the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
World English Bible
The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.
Youngs Literal Translation
And the oxen and the young asses serving the ground, Fermented provender do eat, That one is winnowing with shovel and fan.
Themes
Agriculture or husbandry » Implements of » The fan
Agriculture or husbandry » Implements of » The shovel
Domestic Donkeys » Was used » In agriculture
Domestic Donkeys » Young, most valued for labor
Fan » Used for winnowing grain
Oxen » Illustrative » (engaged in husbandry,) of ministers
Oxen » Used for » Earing the ground
Interlinear
`abad
Zarah
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 20 Translations in Isaiah 30:24
Verse Info
Context Readings
The Lord Will Heal His People's Wounds
23 And he gave the rain of thy seed which thou shalt sow the earth and bread of the increase of the earth: and it was fat and fertile, thy cattle shall feed in that day in a large meadow. 24 And the oxen and the young asses working the land shall eat salted provender which was winnowed with the fan and by the winnower. 25 And there was upon every mountain being lofty and every hill lifted up, brooks and streams of water in the day of much slaughter, in the falling of the towers.
Cross References
Genesis 45:6
For this the second year of the famine in the midst of the land: and yet five years in which no ploughing and reaping.
Exodus 34:21
Six days thou shalt work, and in the seventh day thou shalt cease: and in ploughing and in harvest thou shalt cease.
Deuteronomy 21:4
And the old men of that city brought down the heifer to a perennial valley which shall not be worked in it, and shall not be sown, and they break there the neck of the heifer in the valley;
Deuteronomy 25:4
Thou shalt not muzzle the ox treading.
1 Samuel 8:12
And to set to himself captains of thousands and captains of fifties; and to plough his ploughing and to reap his harvest, and to do all his fighting and all his chariots.
Matthew 3:12
Whose winnowing fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and gather his wheat into the store; but he will burn down the chaff in inextinguishable fire.
Luke 3:17
Whose winnowing fan in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing-floor, and gather the wheat into his store; and the chaff he will burn down with inextinguishable fire.
1 Corinthians 9:9-10
For in the law of Moses has been written, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox grinding. Is there not care to God for oxen?