Parallel Verses

New American Standard Bible

Until the Spirit is poured out upon us from on high,
And the wilderness becomes a fertile field,
And the fertile field is considered as a forest.

King James Version

Until the spirit be poured upon us from on high, and the wilderness be a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.

Holman Bible

until the Spirit from heaven is poured out on us.
Then the desert will become an orchard,
and the orchard will seem like a forest.

International Standard Version

until the Spirit from on high is poured upon us, and the desert becomes a fertile field, and the fertile field seems like a forest."

A Conservative Version

until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field be esteemed as a forest.

American Standard Version

until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be esteemed as a forest.

Amplified


Until the Spirit is poured out upon us from on high,
And the wilderness becomes a fertile field,
And the fertile field is valued as a forest.

Bible in Basic English

Till the spirit comes on us from on high, and the waste land becomes a fertile field, and the fertile field is changed into a wood.

Darby Translation

until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness become a fruitful field, and the fruitful field be counted for a forest.

Julia Smith Translation

Until the spirit shall be poured upon us from on high, and the desert be for Carmel, and Carmel be reckoned for a forest.

King James 2000

Until the spirit is poured upon us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is counted as a forest.

Lexham Expanded Bible

Until a spirit is poured out on us from on high, and [the] wilderness becomes fruitful field, and [the] fruitful field is reckoned as the forest.

Modern King James verseion

until the Spirit is poured on us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is thought to be a forest.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Unto the time that the spirit be poured upon us from above. Then shall the wilderness be a fruitful field, and the plenteous field shall be reckoned for a wood.

NET Bible

This desolation will continue until new life is poured out on us from heaven. Then the desert will become an orchard and the orchard will be considered a forest.

New Heart English Bible

Until the Spirit is poured on us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is considered a forest.

The Emphasized Bible

Until there be poured out upon us the spirit, from on high, - Then shall the wilderness become, garden-land, And the garden-land, for a forest, be reckoned;

Webster

Until the spirit shall be poured upon us from on high, and the wilderness shall be a fruitful field, and the fruitful field shall be counted for a forest.

World English Bible

Until the Spirit is poured on us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field is considered a forest.

Youngs Literal Translation

Till emptied out on us is the Spirit from on high, And a wilderness hath become a fruitful field, And the fruitful field for a forest is reckoned.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

upon us from on high
מרום 
Marowm 
Usage: 54

and the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

כּרמל 
Karmel 
Usage: 14

and the fruitful field
כּרמל 
Karmel 
Usage: 14

Context Readings

Against The Carefree Women

14 Because the palace has been abandoned, the populated city forsaken. Hill and watchtower have become caves forever. They will be a delight for wild donkeys, a pasture for flocks. 15 Until the Spirit is poured out upon us from on high,
And the wilderness becomes a fertile field,
And the fertile field is considered as a forest.
16 Then justice will live in the wilderness, and righteousness will be at home in the fertile field.



Cross References

Isaiah 29:17

Soon the forest of Lebanon will become a fertile field thick with trees.

Isaiah 35:1-2

The desert will rejoice, and flowers will bloom in the wastelands.

Isaiah 44:3

I will pour water on the thirsty land, and streams on the dry ground. I will pour out my Spirit on your offspring. I will give blessing to your descendants.

Ezekiel 39:29

I will no longer hide my face (withdraw my support) from them. I will pour out my Spirit on the nation of Israel,' declares the Lord Jehovah.

Psalm 104:30

You send out your Spirit, and they are created. You renew the face of the earth.

Psalm 107:33

He changes rivers into a desert, springs into thirsty ground,

Psalm 107:35

He changes deserts into lakes (marshland) and dry ground into springs.

Proverbs 1:23

Listen when I reprove you. I will pour out my spirit on you. I will make my words known to you.

Isaiah 11:2-3

The Spirit of Jehovah will rest on him. The spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and strength, the spirit of knowledge and respect for Jehovah will be his.

Isaiah 35:7

The parched ground will become a lake, and dry land will be filled with springs. Marsh grass and reeds will grow where jackals used to live.

Isaiah 45:8

Rain down from above, you heavens, and pour down righteousness, you skies. Let the earth open. Let salvation and righteousness sprout. Let them spring up for I Jehovah have created them.

Isaiah 54:1-3

Sing joyfully, O barren woman, you who never bore a child! Burst into song and shout for joy, you who were never in labor! More are the children of the desolate woman than of the woman, who has a husband, proclaims Jehovah.

Isaiah 55:11-13

so is my word that goes out from my mouth: It will not return to me empty, but will accomplish what I desire and achieve the purpose for which I sent it.

Isaiah 59:19-22

The people from the sunset (the west) will respect the name of Jehovah. Those from the rising of the sun (the east) will reverence his glory. He will come like a rushing stream that the Spirit (wind) (breath) of Jehovah drives.

Isaiah 61:3-5

to present a garland, instead of ashes, to those who mourn in Zion, the oil of gladness instead of mourning, and the mantle of praise instead of a spirit of fainting. They will be called oaks of righteousness. They are the planting of Jehovah, that he may be glorified.

Isaiah 63:11

His people finally remembered Moses and the days of old. Where is the one who brought them out of the sea with the shepherds of his flock? Where is the one who put his Holy Spirit in the midst of them?

Hosea 1:10-11

Yet the number of the children of Israel will be like the grains of the sand of the sea, which cannot be measured or numbered. It will be said: You are the sons of the living God in the place where it was said you are not my people!

Joel 2:28-29

In the last days I will pour out my Spirit upon all flesh. Your sons and your daughters will prophesy. Your old men will dream dreams. Your young men will see visions! (Ac 2:17; Isa 44:3)

Zechariah 12:10

I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of kindness and of supplication. They will look to the one whom they pierced; and they will mourn for him, as one mourns for his only son. There will be a bitter lamentation for him, like one who grieves for his first-born.

Luke 24:49

You see I send the promise of my Father upon you. You are to wait in the city until you are clothed with power from on high.

John 7:39

He spoke this by the Spirit. Those who believed in him were to receive the Spirit. The Spirit was not yet given because Jesus was not yet glorified.

Acts 2:17-18

It will come to pass in the last days, says God, I will pour out from my Spirit upon all flesh. (Greek: apo, from) Your sons and your daughters will prophesy (proclaim God's Word). Your young men will see visions, and your old men will dream dreams.

Acts 2:33

He is exalted to the right hand of God. He has received the promised Holy Spirit from the Father. So he poured out what you now see and hear.

Romans 11:18-26

Do not boast against the branches. But if you boast, you do not support the root, but the root supports you.

2 Corinthians 3:8

How shall the ministry of the Spirit not be with glory?

Titus 3:5-6

not by works done in righteousness, which we did, but according to his mercy he saved us, through the washing of regeneration (restoration) (spiritual rebirth) and renewing (renovation) of the Holy Spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain