Parallel Verses
Bible in Basic English
At the loud noise the peoples have gone in flight; at your coming up the nations have gone in all directions.
New American Standard Bible
At the
King James Version
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
Holman Bible
the nations scatter when You rise in Your majesty.
International Standard Version
At the thunder of your voice, the nations flee; at your silence, the nations scatter.
A Conservative Version
At the noise of the tumult the peoples have fled. At the lifting up of thyself the nations are scattered.
American Standard Version
At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of thyself the nations are scattered.
Amplified
At the sound of the tumult, the peoples flee;
At the lifting up of Yourself nations scatter.
Darby Translation
At the noise of the tumult the peoples fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
Julia Smith Translation
From the voice of the multitude peoples fled; from thy lifting up, nations were scattered.
King James 2000
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of yourself the nations were scattered.
Lexham Expanded Bible
At [the] sound of tumult, peoples fled; because of your exaltation, nations scattered.
Modern King James verseion
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of Yourself the nations were scattered.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Grant that the people may flee at the anger of thy voice, and that at thine upstanding the Gentiles may be scattered abroad;
NET Bible
The nations run away when they hear a loud noise; the nations scatter when you spring into action!
New Heart English Bible
At the noise of the thunder, the peoples have fled. When you lift yourself up, the nations are scattered.
The Emphasized Bible
At the noise of a tumult, the peoples retreated, - When thou didst lift thyself up, nations were scattered.
Webster
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
World English Bible
At the noise of the thunder, the peoples have fled. When you lift yourself up, the nations are scattered.
Youngs Literal Translation
From the voice of a multitude fled have peoples, From thine exaltation scattered have been nations.
Topics
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Isaiah 33:3
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Judgment And Help
2 O Lord, have mercy on us; for we have been waiting for your help: be our strength every morning, our salvation in time of trouble. 3 At the loud noise the peoples have gone in flight; at your coming up the nations have gone in all directions. 4 And the goods taken in war will be got together like the massing of young locusts; men will be rushing on them like the rushing of locusts.
Phrases
Cross References
Psalm 46:6
The nations were angry, the kingdoms were moved; at the sound of his voice the earth became like wax.
Isaiah 10:13-14
For he has said, By the strength of my hand I have done it, and by my knowledge, for I am wise: and I have taken away the limits of the peoples' lands, and the stores of their wealth have become mine; and I have made towns low in the dust, sending destruction on those living in them;
Isaiah 10:32-34
This very day he is stopping at Nob; he is shaking his hand against the mountain of the daughter of Zion, the hill of Jerusalem.
Isaiah 17:12-14
Ah! the voice of peoples, like the loud sounding of the seas, and the thundering of great nations rushing on like the bursting out of waters!
Isaiah 37:11-18
No doubt the story has come to your ears of what the kings of Assyria have done to all lands, putting them to the curse: and will you be kept safe from their fate?
Isaiah 37:29-36
Because your wrath against me and your pride have come to my ears, I will put my hook in your nose and my cord in your lips, and I will make you go back by the way you came.
Isaiah 59:16-18
And he saw that there was no man, and was surprised that there was no one to take up their cause: so his arm gave salvation, and he made righteousness his support.