Parallel Verses

New American Standard Bible

Beware that Hezekiah does not mislead you, saying, “The Lord will deliver us.” Has any one of the gods of the nations delivered his land from the hand of the king of Assyria?

King James Version

Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

Holman Bible

Beware that Hezekiah does not mislead you by saying, ‘The Lord will deliver us.’ Has any one of the gods of the nations delivered his land from the power of the king of Assyria?

International Standard Version

Be careful not to let Hezekiah mislead you when he says, "The LORD will save us." Has any god of any nation ever delivered his country from the king of Assyria?

A Conservative Version

Beware lest Hezekiah persuade you, saying, LORD will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

American Standard Version

Beware lest Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

Amplified

Beware that Hezekiah does not mislead you by saying, “The Lord will rescue us.” Has any one of the gods of the nations [ever] rescued his land from the hand of the king of Assyria?

Bible in Basic English

Give no attention to Hezekiah when he says to you, The Lord will keep us safe. Has any one of the gods of the nations kept his land from falling into the hands of the king of Assyria?

Darby Translation

Let not Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

Julia Smith Translation

Lest Hezekiah shall stimulate you, saying, Jehovah will deliver us. Did each of the gods of the nations deliver his land from the hand of the king of Assur?

King James 2000

Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

Lexham Expanded Bible

lest Hezekiah mislead you, saying, 'Yahweh will save us!' Did the gods of the nations each save his land from the hand of the king of Assyria?

Modern King James verseion

Let not Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let not Hezekiah deceive you, when he sayeth unto you, 'The LORD shall deliver us.' Might the gods of the Gentiles keep every man's land, from the power of the king of the Assyrians?

NET Bible

Hezekiah is misleading you when he says, "The Lord will rescue us." Has any of the gods of the nations rescued his land from the power of the king of Assyria?

New Heart English Bible

Beware lest Hezekiah persuade you, saying, "The LORD will deliver us." Have any of the gods of the nations delivered their lands from the hand of the king of Assyria?

The Emphasized Bible

Lest Hezekiah, persuade you, saying, Yahweh will deliver us! Have the gods of the nations, delivered, - any one of them - his country, out of the hand of the king of Assyria?

Webster

Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?

World English Bible

Beware lest Hezekiah persuade you, saying, "Yahweh will deliver us." Have any of the gods of the nations delivered their lands from the hand of the king of Assyria?

Youngs Literal Translation

lest Hezekiah doth persuade you, saying, Jehovah doth deliver us. 'Have the gods of the nations delivered each his land out of the hand of the king of Asshur?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יחזקיּהוּ יחזקיּה חזקיּהוּ חזקיּה 
Chizqiyah 
Usage: 87

סוּת 
Cuwth 
Usage: 18

The Lord

Usage: 0

will deliver
נצל 
Natsal 
Usage: 213

us. Hath any
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

of the gods
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

נצל 
Natsal 
Usage: 213

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

out of the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Context Readings

Sennacherib Threatens Jerusalem

17 until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards. 18 Beware that Hezekiah does not mislead you, saying, “The Lord will deliver us.” Has any one of the gods of the nations delivered his land from the hand of the king of Assyria? 19 Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? And when have they delivered Samaria from my hand?


Cross References

Isaiah 36:15

nor let Hezekiah make you trust in the Lord, saying, “The Lord will surely deliver us, this city will not be given into the hand of the king of Assyria.”

2 Kings 18:33-35

Has any one of the gods of the nations delivered his land from the hand of the king of Assyria?

2 Kings 19:12-13

Did the gods of those nations which my fathers destroyed deliver them, even Gozan and Haran and Rezeph and the sons of Eden who were in Telassar?

2 Kings 19:17-18

Truly, O Lord, the kings of Assyria have devastated the nations and their lands

2 Chronicles 32:13-17

Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands able at all to deliver their land from my hand?

Psalm 12:4

Who have said, “With our tongue we will prevail;
Our lips are our own; who is lord over us?”

Psalm 92:5-7

How great are Your works, O Lord!
Your thoughts are very deep.

Psalm 115:2-8

Why should the nations say,
Where, now, is their God?”

Psalm 135:5-6

For I know that the Lord is great
And that our Lord is above all gods.

Psalm 135:15-18

The idols of the nations are but silver and gold,
The work of man’s hands.

Isaiah 36:7

But if you say to me, ‘We trust in the Lord our God,’ is it not He whose high places and whose altars Hezekiah has taken away and has said to Judah and to Jerusalem, ‘You shall worship before this altar’?

Isaiah 36:10

Have I now come up without the Lord’s approval against this land to destroy it? The Lord said to me, ‘Go up against this land and destroy it.’”’”

Isaiah 37:10

“Thus you shall say to Hezekiah king of Judah, ‘Do not let your God in whom you trust deceive you, saying, “Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.”

Isaiah 37:12-13

Did the gods of those nations which my fathers have destroyed deliver them, even Gozan and Haran and Rezeph and the sons of Eden who were in Telassar?

Isaiah 37:17-18

Incline Your ear, O Lord, and hear; open Your eyes, O Lord, and see; and listen to all the words of Sennacherib, who sent them to reproach the living God.

Jeremiah 10:3-5

For the customs of the peoples are delusion;
Because it is wood cut from the forest,
The work of the hands of a craftsman with a cutting tool.

Jeremiah 10:10-12

But the Lord is the true God;
He is the living God and the everlasting King.
At His wrath the earth quakes,
And the nations cannot endure His indignation.

Daniel 3:15

Now if you are ready, at the moment you hear the sound of the horn, flute, lyre, trigon, psaltery and bagpipe and all kinds of music, to fall down and worship the image that I have made, very well. But if you do not worship, you will immediately be cast into the midst of a furnace of blazing fire; and what god is there who can deliver you out of my hands?”

Habakkuk 2:19-20

“Woe to him who says to a piece of wood, ‘Awake!’
To a mute stone, ‘Arise!’
And that is your teacher?
Behold, it is overlaid with gold and silver,
And there is no breath at all inside it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain