Parallel Verses
Darby Translation
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them.
New American Standard Bible
and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the
King James Version
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
Holman Bible
They have thrown their gods into the fire, for they were not gods
International Standard Version
and have thrown their gods into the fire but they are not gods, but rather the products of human hands, mere wood and stone. So the Assyrians destroyed them.
A Conservative Version
and have cast their gods into the fire. For they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.
American Standard Version
and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
Amplified
and have cast the gods [of those peoples] into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.
Bible in Basic English
And have given their gods to the fire: for they were no gods, but wood and stone, the work of men's hands; so they have given them to destruction.
Julia Smith Translation
And he gave their gods into fire; for they were not God but the work of man's hands, wood and stone: and they will destroy them.
King James 2000
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
Lexham Expanded Bible
to {set} their gods in the fire, for they [were] not gods, but [the] work of human hands, wood and stone, and they destroyed them.
Modern King James verseion
and have cast their gods into the fire, for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; so they have destroyed them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and cast their gods in the fire. Notwithstanding, those were no gods; but the works of men's hands, of wood or stone, therefore have they destroyed them.
NET Bible
They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.
New Heart English Bible
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
The Emphasized Bible
and have put their gods in the fire, - for, no-gods, were they, but the work of the hands of men wood and stone and so they destroyed them.
Webster
And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.
World English Bible
and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
Youngs Literal Translation
so as to put their gods into fire -- for they are no gods, but work of the hands of man, wood and stone -- and they destroy them.
Themes
Blasphemy » Instances of » Rabshakeh, in the siege of jerusalem
Interlinear
Nathan
'elohiym
'esh
'elohiym
Yad
`ets
'eben
Word Count of 20 Translations in Isaiah 37:19
Verse Info
Context Readings
Hezekiah's Prayer
18 Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste all the lands, and their countries, 19 and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them. 20 And now, Jehovah our God, save us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art Jehovah, thou only.
Cross References
Exodus 32:20
And he took the calf that they had made, and burned it with fire, and ground it to powder, and strewed it on the water, and made the children of Israel drink it.
2 Samuel 5:21
And they left their images there, and David and his men took them away.
Psalm 115:4-8
Their idols are silver and gold, the work of men's hands:
Isaiah 10:9-11
Is not Calno as Karkemish? Is not Hamath as Arpad? Is not Samaria as Damascus?
Isaiah 26:14
They are dead, they shall not live; deceased, they shall not rise: for thou hast visited and destroyed them, and made all memory of them to perish.
Isaiah 36:18-20
Let not Hezekiah persuade you, saying, Jehovah will deliver us. Has any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
Isaiah 40:19-21
The workman casteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains for it.
Isaiah 41:7
And the artizan encouraged the founder, he that smootheth with the hammer him that smiteth on the anvil, saying of the soldering, It is good; and he fasteneth it with nails, that it be not moved.
Isaiah 41:24
Behold, ye are less than nothing, and your work is of nought; an abomination is he that chooseth you. ...
Isaiah 41:29
Behold, they are all vanity, their works are nought, their molten images are wind and emptiness.
Isaiah 44:9-10
They that form a graven image are all of them vanity, and their delectable things are of no profit; and they are their own witnesses: they see not, nor know; that they may be ashamed.
Isaiah 44:17
And with the remainder thereof he maketh a god, his graven image; he falleth down unto it, and worshippeth it, and prayeth unto it, and saith, Deliver me, for thou art my god.
Isaiah 46:1-2
Bel is bowed down, Nebo bendeth; their idols are upon the beasts, and upon the cattle: the things ye carried are laid on, a burden to the weary beast.
Jeremiah 10:3-6
For the statutes of the peoples are vanity; for it is a tree cut out of the forest, worked with a chisel by the hands of the artizan;
Jeremiah 10:11
Thus shall ye say unto them: The gods that have not made the heavens and the earth, these shall perish from the earth, and from under the heavens.
Hosea 8:6
For from Israel is this also: a workman made it, and itis no God: for the calf of Samaria shall be broken in pieces.