Parallel Verses

New American Standard Bible

Now, O Lord our God, deliver us from his hand that all the kingdoms of the earth may know that You alone, Lord, are God.”

King James Version

Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art the LORD, even thou only.

Holman Bible

Now, Lord our God, save us from his power so that all the kingdoms of the earth may know that You are the Lord—You alone.

International Standard Version

So now, LORD our God, save us from his oppressive hand, so that all kingdoms on earth may know that you alone, O LORD, are God."

A Conservative Version

Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou are LORD, even thou only.

American Standard Version

Now therefore, O Jehovah our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art Jehovah, even thou only.

Amplified

Now, O Lord our God, save us from his hand so that all the kingdoms of the earth may know and fully realize that You alone, Lord, are God.”

Bible in Basic English

But now, O Lord our God, give us salvation from his hand, so that it may be clear to all the kingdoms of the earth that you, and you only, are the Lord.

Darby Translation

And now, Jehovah our God, save us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art Jehovah, thou only.

Julia Smith Translation

And now, Jehovah our God, save us from his hand, and all the kingdoms of the earth shall know that thou alone art Jehovah.

King James 2000

Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are the LORD, even you only.

Lexham Expanded Bible

So now, Yahweh, our God, save us from his hand so that all the kingdoms of the earth may know that you [are] Yahweh, you alone!"

Modern King James verseion

And now, O Jehovah our God, save us from his hand, so that all the kingdoms of the earth may know that You are Jehovah, You alone.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Deliver us then, O LORD our God, from the hands of Sennacherib, that all kingdoms of the earth may know, that thou only art the LORD."

NET Bible

Now, O Lord our God, rescue us from his power, so all the kingdoms of the earth may know that you alone are the Lord."

New Heart English Bible

Now therefore, LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are the LORD, even you only."

The Emphasized Bible

Now, therefore, O Yahweh our God, save us, out of his hand, - That all the kingdoms of the earth, may know, That, thou, art Yahweh, thou alone.

Webster

Now therefore, O LORD our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art the LORD, even thou only.

World English Bible

Now therefore, Yahweh our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you are Yahweh, even you only."

Youngs Literal Translation

And now, Jehovah our God, save us from his hand, and all kingdoms of the earth do know that Thou art Jehovah, Thyself alone.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

יד 
Yad 
Usage: 1612

ממלכה 
Mamlakah 
Usage: 117

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

that thou art the Lord

Usage: 0

References

Fausets

Context Readings

Hezekiah's Prayer

19 and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. So they have destroyed them. 20 Now, O Lord our God, deliver us from his hand that all the kingdoms of the earth may know that You alone, Lord, are God.” 21 Then Isaiah the son of Amoz sent word to Hezekiah, saying, “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria,


Cross References

Psalm 46:10

Cease striving and know that I am God;
I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.”

1 Kings 18:36-37

At the time of the offering of the evening sacrifice, Elijah the prophet came near and said, “O Lord, the God of Abraham, Isaac and Israel, today let it be known that You are God in Israel and that I am Your servant and I have done all these things at Your word.

Ezekiel 36:23

I will vindicate the holiness of My great name which has been profaned among the nations, which you have profaned in their midst. Then the nations will know that I am the Lord,” declares the Lord God, “when I prove Myself holy among you in their sight.

Exodus 9:15-16

For if by now I had put forth My hand and struck you and your people with pestilence, you would then have been cut off from the earth.

Joshua 7:8-9

O Lord, what can I say since Israel has turned their back before their enemies?

1 Samuel 17:45-47

Then David said to the Philistine, “You come to me with a sword, a spear, and a javelin, but I come to you in the name of the Lord of hosts, the God of the armies of Israel, whom you have taunted.

1 Kings 8:43

hear in heaven Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You, in order that all the peoples of the earth may know Your name, to fear You, as do Your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by Your name.

Psalm 59:13

Destroy them in wrath, destroy them that they may be no more;
That men may know that God rules in Jacob
To the ends of the earth. Selah.

Psalm 67:1-2

For the choir director; with stringed instruments. A Psalm. A Song.
God be gracious to us and bless us,
And cause His face to shine upon us— Selah.

Psalm 83:17-18

Let them be ashamed and dismayed forever,
And let them be humiliated and perish,

Isaiah 42:8

I am the Lord, that is My name;
I will not give My glory to another,
Nor My praise to graven images.

Malachi 1:11

For from the rising of the sun even to its setting, My name will be great among the nations, and in every place incense is going to be offered to My name, and a grain offering that is pure; for My name will be great among the nations,” says the Lord of hosts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain