Parallel Verses

Darby Translation

It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a gauze curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in;

New American Standard Bible

It is He who sits above the circle of the earth,
And its inhabitants are like grasshoppers,
Who stretches out the heavens like a curtain
And spreads them out like a tent to dwell in.

King James Version

It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:

Holman Bible

God is enthroned above the circle of the earth;
its inhabitants are like grasshoppers.
He stretches out the heavens like thin cloth
and spreads them out like a tent to live in.

International Standard Version

He's the one who sits above the disk of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers. He's the one who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them like a tent to live in,

A Conservative Version

[It is] he who sits above the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers, who stretches out the heavens as a curtain, and spreads them out as a tent to dwell in,

American Standard Version

It is he that sitteth above the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in;

Amplified


It is He who sits above the circle of the earth,
And its inhabitants are like grasshoppers;
[It is He] who stretches out the heavens like a veil
And spreads them out like a tent to dwell in.

Bible in Basic English

It is he who is seated over the arch of the earth, and the people in it are as small as locusts; by him the heavens are stretched out like an arch, and made ready like a tent for a living-place.

Julia Smith Translation

He sitting upon the circle of the earth, and its inhabitants as locusts; he stretching out the heavens as fine cloth, and he will extend them as a tent to dwell in:

King James 2000

It is he that sits upon the circle of the earth, and its inhabitants are as grasshoppers; that stretches out the heavens as a curtain, and spreads them out as a tent to dwell in:

Lexham Expanded Bible

[He is] the one who sits above the circle of the earth, and its inhabitants [are] like grasshoppers; the one who stretches out [the] heavens like a veil and spreads them out like tent to live [in],

Modern King James verseion

It is He who sits on the circle of the earth, and its people are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That he sitteth upon the Circle of the world, and that all the inhabiters of the world are, in comparison of him, but as grasshoppers; That he spreadeth out the heavens as a covering, he stretcheth them out as a tent to dwell in;

NET Bible

He is the one who sits on the earth's horizon; its inhabitants are like grasshoppers before him. He is the one who stretches out the sky like a thin curtain, and spreads it out like a pitched tent.

New Heart English Bible

It is he who sits above the circle of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in;

The Emphasized Bible

It is he who sitteth upon the circle of the earth, While the inhabitants thereof are, as grass-hoppers, - Who stretcheth forth, as a curtain, the heavens, And spreadeth them out as a tent to dwell in;

Webster

It is he that sitteth upon the circle of the earth, and its inhabitants are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:

World English Bible

It is he who sits above the circle of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in;

Youngs Literal Translation

He who is sitting on the circle of the earth, And its inhabitants are as grasshoppers, He who is stretching out as a thin thing the heavens, And spreadeth them as a tent to dwell in.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
It is he that sitteth
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

upon the circle
חוּג 
Chuwg 
Usage: 3

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

חגב 
Chagab 
Usage: 5

the heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

as a curtain
דּק 
Doq 
Usage: 1

מתח 
Mathach 
Usage: 1

as a tent
אהל 
'ohel 
Usage: 345

Context Readings

Comfort For God's People

21 do ye not know? have ye not heard? hath it not been told you from the beginning? have ye not understood the foundation of the earth? 22 It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a gauze curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in; 23 that bringeth the princes to nothing, that maketh the judges of the earth as vanity.



Cross References

Numbers 13:33

and there have we seen giants the sons of Anak are of the giants and we were in our sight as grasshoppers, and so we were also in their sight.

Psalm 104:2

Covering thyself with light as with a garment, stretching out the heavens like a tent-curtain; --

Job 9:8

Who alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the high waves of the sea;

Isaiah 42:5

Thus saith God, Jehovah, he that created the heavens and stretched them out, he that spread forth the earth and its productions, he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:

Isaiah 44:24

Thus saith Jehovah, thy Redeemer, and he that formed thee from the womb: I am Jehovah, the maker of all things; who alone stretched out the heavens, who did spread forth the earth by myself;

Job 22:14

Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh on the vault of the heavens.

Job 36:29

But can any understand the spreadings of the clouds, or the crashing of his pavilion?

Job 37:18

Hast thou with him spread out the sky, firm, like a molten mirror?

Job 38:4-9

Where wast thou when I founded the earth? Declare, if thou hast understanding.

Psalm 2:4

He that dwelleth in the heavens shall laugh, the Lord shall have them in derision.

Psalm 29:10

Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.

Psalm 68:33

Of him that rideth upon the heavens, the heavens which are of old: lo, he uttereth his voice, a mighty voice.

Psalm 102:25-26

Of old hast thou founded the earth, and the heavens are the work of thy hands:

Proverbs 8:27

When he prepared the heavens I was there; when he ordained the circle upon the face of the deep;

Isaiah 19:1

The burden of Egypt. Behold, Jehovah rideth upon a swift cloud, and cometh to Egypt; and the idols of Egypt are moved at his presence, and the heart of Egypt melteth in the midst of it.

Isaiah 40:15

Behold, the nations are esteemed as a drop of the bucket, and as the fine dust on the scales; behold, he taketh up the isles as an atom.

Isaiah 40:17

All the nations are as nothing before him; they are esteemed by him less than a cipher, and vanity.

Isaiah 51:13

and forgettest Jehovah thy Maker, who hath stretched out the heavens, and laid the foundations of the earth; and thou art afraid continually all the day because of the fury of the oppressor, when he prepareth to destroy? And where is the fury of the oppressor?

Isaiah 66:1

Thus saith Jehovah: The heavens are my throne, and the earth is my footstool: what is the house that ye will build unto me? and what is the place of my rest?

Jeremiah 10:12

He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his understanding.

Zechariah 12:1

The burden of the word of Jehovah concerning Israel. Thus saith Jehovah, who stretcheth out the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him:

Hebrews 1:10-12

And, Thou in the beginning, Lord, hast founded the earth, and works of thy hands are the heavens.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain