Parallel Verses
NET Bible
"To whom can you compare me? Whom do I resemble?" says the Holy One.
New American Standard Bible
That I would be his equal?” says the Holy One.
King James Version
To whom then will ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One.
Holman Bible
or who is My equal?” asks the Holy One.
International Standard Version
"To whom, then, will you compare me, and to whom should I be equal?" asks the Holy One.
A Conservative Version
To whom then will ye liken me, that I should be equal [to him]? says the Holy One.
American Standard Version
To whom then will ye liken me, that I should be equal to him ? saith the Holy One.
Amplified
“To whom then will you compare Me
That I would be his equal?” says the Holy One.
Bible in Basic English
Who then seems to you to be my equal? says the Holy One.
Darby Translation
To whom then will ye liken me, or shall I be equal? saith the Holy One.
Julia Smith Translation
And to whom will ye liken me, and shall I be equal? will say the Holy One.
King James 2000
To whom then will you liken me, or shall I be equal? says the Holy One.
Lexham Expanded Bible
"And to whom you will compare me, and am I equal?" says [the] holy one.
Modern King James verseion
To whom then will you compare Me, or am I equaled? says the Holy One.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
'To whom now will ye liken me, and whom shall I be like?' sayeth the holy one.
New Heart English Bible
"To whom then will you liken me? Who is my equal?" says the Holy One.
The Emphasized Bible
Unto whom then, can ye liken me, or can I be equal? Saith the Holy One.
Webster
To whom then will ye liken me, or shall I be equaled? saith the Holy One.
World English Bible
"To whom then will you liken me? Who is my equal?" says the Holy One.
Youngs Literal Translation
And unto whom do ye liken Me, And am I equal? saith the Holy One.
Interlinear
Damah
Word Count of 20 Translations in Isaiah 40:25
Verse Info
Context Readings
Comfort For God's People
24 Indeed, they are barely planted; yes, they are barely sown; yes, they barely take root in the earth, and then he blows on them, causing them to dry up, and the wind carries them away like straw. 25 "To whom can you compare me? Whom do I resemble?" says the Holy One. 26 Look up at the sky! Who created all these heavenly lights? He is the one who leads out their ranks; he calls them all by name. Because of his absolute power and awesome strength, not one of them is missing.
Cross References
Isaiah 40:18
To whom can you compare God? To what image can you liken him?
Deuteronomy 4:15-18
Be very careful, then, because you saw no form at the time the Lord spoke to you at Horeb from the middle of the fire.
Deuteronomy 4:33
Have a people ever heard the voice of God speaking from the middle of fire, as you yourselves have, and lived to tell about it?
Deuteronomy 5:8
You must not make for yourself an image of anything in heaven above, on earth below, or in the waters beneath.