Parallel Verses

NET Bible

A voice cries out, "In the wilderness clear a way for the Lord; construct in the desert a road for our God.

New American Standard Bible

A voice is calling,
Clear the way for the Lord in the wilderness;
Make smooth in the desert a highway for our God.

King James Version

The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.

Holman Bible

A voice of one crying out:

Prepare the way of the Lord in the wilderness;
make a straight highway for our God in the desert.

International Standard Version

A voice cries out: "In the wilderness prepare the way for the LORD; and in the desert a straight highway for our God.'

A Conservative Version

The voice of a man crying out in the wilderness, Prepare ye the way of LORD, make straight in the desert a highway for our God.

American Standard Version

The voice of one that crieth, Prepare ye in the wilderness the way of Jehovah; make level in the desert a highway for our God.

Amplified


A voice of one is calling out,
“Clear the way for the Lord in the wilderness [remove the obstacles];
Make straight and smooth in the desert a highway for our God.

Bible in Basic English

A voice of one crying, Make ready in the waste land the way of the Lord, make level in the lowland a highway for our God.

Darby Translation

The voice of one crying in the wilderness: Prepare ye the way of Jehovah, make straight in the desert a highway for our God!

Julia Smith Translation

The voice of him calling in the desert, Prepare ye the way of Jehovah, make straight in the sterile region a highway for our God.

King James 2000

The voice of him that cries in the wilderness, Prepare you the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.

Lexham Expanded Bible

A voice [is] calling in the wilderness, "Clear the way of Yahweh! Make a highway smooth in the desert for our God!

Modern King James verseion

The voice of him who cries in the wilderness, Prepare the way of Jehovah, make straight a highway in the desert for our God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A voice crieth in the wilderness, "Prepare the way for the LORD, make straight the path for our God in the desert.

New Heart English Bible

The voice of one who calls out, "Prepare the way of the LORD in the wilderness. Make a level highway in the desert for our God.

The Emphasized Bible

A voice of one crying! - In the desert, prepare ye the way of Yahweh, - Make smooth in the waste plain a highway for our God:

Webster

The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.

World English Bible

The voice of one who calls out, "Prepare the way of Yahweh in the wilderness! Make a level highway in the desert for our God.

Youngs Literal Translation

A voice is crying -- in a wilderness -- Prepare ye the way of Jehovah, Make straight in a desert a highway to our God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

קרא 
Qara' 
Usage: 736

in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

פּנה 
Panah 
Usage: 134

ye the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the Lord

Usage: 0

in the desert
ערבה 
`arabah 
Usage: 61

מסלּה 
M@cillah 
Usage: 27

Devotionals

Devotionals containing Isaiah 40:3

Images Isaiah 40:3

Context Readings

Comfort For God's People

2 "Speak kindly to Jerusalem, and tell her that her time of warfare is over, that her punishment is completed. For the Lord has made her pay double for all her sins." 3 A voice cries out, "In the wilderness clear a way for the Lord; construct in the desert a road for our God. 4 Every valley must be elevated, and every mountain and hill leveled. The rough terrain will become a level plain, the rugged landscape a wide valley.


Cross References

Malachi 3:1

"I am about to send my messenger, who will clear the way before me. Indeed, the Lord you are seeking will suddenly come to his temple, and the messenger of the covenant, whom you long for, is certainly coming," says the Lord who rules over all.

John 1:23

John said, "I am the voice of one shouting in the wilderness, 'Make straight the way for the Lord,' as Isaiah the prophet said."

Malachi 4:5-6

Look, I will send you Elijah the prophet before the great and terrible day of the Lord arrives.

Psalm 68:4

Sing to God! Sing praises to his name! Exalt the one who rides on the clouds! For the Lord is his name! Rejoice before him!

Isaiah 43:19

"Look, I am about to do something new. Now it begins to happen! Do you not recognize it? Yes, I will make a road in the desert and paths in the wilderness.

Isaiah 57:14

He says, "Build it! Build it! Clear a way! Remove all the obstacles out of the way of my people!"

Mark 1:2-5

As it is written in Isaiah the prophet, "Look, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way,

Isaiah 11:15-16

The Lord will divide the gulf of the Egyptian Sea; he will wave his hand over the Euphrates River and send a strong wind, he will turn it into seven dried-up streams, and enable them to walk across in their sandals.

Isaiah 35:8

A thoroughfare will be there -- it will be called the Way of Holiness. The unclean will not travel on it; it is reserved for those authorized to use it -- fools will not stray into it.

Isaiah 49:11

I will make all my mountains into a road; I will construct my roadways."

Isaiah 62:10-11

Come through! Come through the gates! Prepare the way for the people! Build it! Build the roadway! Remove the stones! Lift a signal flag for the nations!

Matthew 3:1-3

In those days John the Baptist came into the wilderness of Judea proclaiming,

Luke 1:16-17

He will turn many of the people of Israel to the Lord their God.

Luke 1:76-77

And you, child, will be called the prophet of the Most High. For you will go before the Lord to prepare his ways,

Luke 3:2-6

during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John the son of Zechariah in the wilderness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain