Isaiah 40:31



Parallel Verses

New American Standard Bible

Yet those who wait for the LORD Will gain new strength; They will mount up with wings like eagles, They will run and not get tired, They will walk and not become weary.

King James Version

But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.

Holman Bible

but those who trust in the Lord will renew their strength; they will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary; they will walk and not faint.

International Standard Version

but those who keep waiting for the LORD will renew their strength. Then they'll soar on wings like eagles; they'll run and not grow weary; they'll walk and not grow tired."

A Conservative Version

But those who wait for LORD shall renew their strength. They shall mount up with wings as eagles. They shall run, and not be weary. They shall walk, and not faint.

American Standard Version

but they that wait for Jehovah shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; they shall walk, and not faint.

Amplified

But those who wait for the Lord [who expect, look for, and hope in Him] shall change and renew their strength and power; they shall lift their wings and mount up [close to God] as eagles [mount up to the sun]; they shall run and not be weary, they shall walk and not faint or become tired.

Bible in Basic English

But those who are waiting for the Lord will have new strength; they will get wings like eagles: running, they will not be tired, and walking, they will have no weariness.

Darby Translation

but they that wait upon Jehovah shall renew their strength: they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not tire; they shall walk, and not faint.

Jubilee 2000 Bible

but those that wait for the LORD shall have new strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run and not be weary; and they shall walk, and not faint.

Julia Smith Translation

And they waiting for Jehovah shall change power; they shall go up on the wing as eagles; they shall run and not be weary; they shall go and not faint.

King James 2000

But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.

Lexham Expanded Bible

But those who wait for Yahweh shall renew [their] strength. They shall go up [with] wings like eagles; they shall run and not grow weary; they shall walk and not be faint.

Modern King James verseion

but those who wait on Jehovah shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; they shall walk and not faint.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But unto them that have the LORD before their eyes, shall strength be increased, Eagles wings shall grow upon them; When they run, they shall not fall; and when they go, they shall not be weary."

NET Bible

But those who wait for the Lord's help find renewed strength; they rise up as if they had eagles' wings, they run without growing weary, they walk without getting tired.

New Heart English Bible

But those who wait for the LORD will renew their strength. They will mount up with wings like eagles. They will run, and not be weary. They will walk, and not faint.

New simplified Bible

Those who hope in Jehovah will renew their strength. They will soar on wings like eagles. They will run and not grow weary! They will walk and not be faint.

The Emphasized Bible

But, they who wait for Yahweh, shall renew their strength, They shall mount on strong pinion like eagles, - They shall run and not grew weary, They shall walk and not faint.

Webster

But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; they shall walk, and not faint.

World English Bible

But those who wait for Yahweh will renew their strength. They will mount up with wings like eagles. They will run, and not be weary. They will walk, and not faint.

Youngs Literal Translation

But those expecting Jehovah pass to power, They raise up the pinion as eagles, They run and are not fatigued, They go on and do not faint!

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קוה 
Qavah 
Usage: 49

upon the Lord

Usage: 0

חלף 
Chalaph 
change , pass , renew , strike through , grow up , abolish , sprout again , alter , pass away , cut off , go on , pass on , over
Usage: 28

כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

עלה 
`alah 
up , offer , come , bring , ascend , go , chew , offering , light , increase , burn , depart , put , spring , raised , arose , break , exalted ,
Usage: 890

with wings
H83
אבר 
'eber 
Usage: 3

as eagles
נשׁר 
Nesher 
Usage: 26

רוּץ 
Ruwts 
Usage: 103

and not be weary
יגע 
Yaga` 
Usage: 26

ילך 
Yalak 
go , walk , come , depart , ...away , follow , get , lead , brought , carry , bring ,
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Isaiah 40:31

Devotionals containing Isaiah 40:31

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Images Isaiah 40:31

Context Readings

Comfort For God's People

30 Though youths grow weary and tired, And vigorous young men stumble badly, 31 Yet those who wait for the LORD Will gain new strength; They will mount up with wings like eagles, They will run and not get tired, They will walk and not become weary.



Cross References

2 Corinthians 4:16

Therefore we do not lose heart, but though our outer man is decaying, yet our inner man is being renewed day by day.

Psalm 103:5

Who satisfies your years with good things, So that your youth is renewed like the eagle.

Psalm 84:7

They go from strength to strength, Every one of them appears before God in Zion.

Galatians 6:9

Let us not lose heart in doing good, for in due time we will reap if we do not grow weary.

Lamentations 3:25-26

The LORD is good to those who wait for Him, To the person who seeks Him.

Hebrews 12:1

Therefore, since we have so great a cloud of witnesses surrounding us, let us also lay aside every encumbrance and the sin which so easily entangles us, and let us run with endurance the race that is set before us,

Exodus 19:4

'You yourselves have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to Myself.

Luke 18:1

Now He was telling them a parable to show that at all times they ought to pray and not to lose heart,

2 Corinthians 4:8-10

we are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not despairing;

2 Corinthians 12:9-10

And He has said to me, "My grace is sufficient for you, for power is perfected in weakness " Most gladly, therefore, I will rather boast about my weaknesses, so that the power of Christ may dwell in me.

2 Corinthians 4:1

Therefore, since we have this ministry, as we received mercy, we do not lose heart,

Hebrews 12:3

For consider Him who has endured such hostility by sinners against Himself, so that you will not grow weary and lose heart.

Job 17:9

"Nevertheless the righteous will hold to his way, And he who has clean hands will grow stronger and stronger.

Psalm 27:13-14

I would have despaired unless I had believed that I would see the goodness of the LORD In the land of the living.

Psalm 37:34

Wait for the LORD and keep His way, And He will exalt you to inherit the land; When the wicked are cut off, you will see it.

Romans 8:25

But if we hope for what we do not see, with perseverance we wait eagerly for it.

2 Corinthians 1:8-10

For we do not want you to be unaware, brethren, of our affliction which came to us in Asia, that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even of life;

Judges 16:28

Then Samson called to the LORD and said, "O Lord GOD, please remember me and please strengthen me just this time, O God, that I may at once be avenged of the Philistines for my two eyes."

Psalm 25:5

Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; For You I wait all the day.

Psalm 40:1

I waited patiently for the LORD; And He inclined to me and heard my cry.

Psalm 138:3

On the day I called, You answered me; You made me bold with strength in my soul.

Isaiah 25:9

And it will be said in that day, "Behold, this is our God for whom we have waited that He might save us This is the LORD for whom we have waited; Let us rejoice and be glad in His salvation."

Isaiah 30:18

Therefore the LORD longs to be gracious to you, And therefore He waits on high to have compassion on you For the LORD is a God of justice; How blessed are all those who long for Him.

Zechariah 10:12

"And I will strengthen them in the LORD, And in His name they will walk," declares the LORD.

Revelation 2:3

and you have perseverance and have endured for My name's sake, and have not grown weary.

Revelation 4:7

The first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face like that of a man, and the fourth creature was like a flying eagle.

Job 33:24-26

Then let him be gracious to him, and say, 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom';

Psalm 25:3

Indeed, none of those who wait for You will be ashamed; Those who deal treacherously without cause will be ashamed.

Psalm 25:21

Let integrity and uprightness preserve me, For I wait for You.

Psalm 92:1

It is good to give thanks to the LORD And to sing praises to Your name, O Most High;

Psalm 123:2

Behold, as the eyes of servants look to the hand of their master, As the eyes of a maid to the hand of her mistress, So our eyes look to the LORD our God, Until He is gracious to us.

Isaiah 8:17

And I will wait for the LORD who is hiding His face from the house of Jacob; I will even look eagerly for Him.

1 Thessalonians 1:10

and to wait for His Son from heaven, whom He raised from the dead, that is Jesus, who rescues us from the wrath to come.

Psalm 92:13

Planted in the house of the LORD, They will flourish in the courts of our God.

Song of Songs 8:5

"Who is this coming up from the wilderness Leaning on her beloved?" "Beneath the apple tree I awakened you; There your mother was in labor with you, There she was in labor and gave you birth.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org