Parallel Verses

King James Version

But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.

New American Standard Bible

Yet those who wait for the Lord
Will gain new strength;
They will mount up with wings like eagles,
They will run and not get tired,
They will walk and not become weary.

Holman Bible

but those who trust in the Lord
will renew their strength;
they will soar on wings like eagles;
they will run and not grow weary;
they will walk and not faint.

International Standard Version

but those who keep waiting for the LORD will renew their strength. Then they'll soar on wings like eagles; they'll run and not grow weary; they'll walk and not grow tired."

A Conservative Version

But those who wait for LORD shall renew their strength. They shall mount up with wings as eagles. They shall run, and not be weary. They shall walk, and not faint.

American Standard Version

but they that wait for Jehovah shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; they shall walk, and not faint.

Amplified


But those who wait for the Lord [who expect, look for, and hope in Him]
Will gain new strength and renew their power;
They will lift up their wings [and rise up close to God] like eagles [rising toward the sun];
They will run and not become weary,
They will walk and not grow tired.

Bible in Basic English

But those who are waiting for the Lord will have new strength; they will get wings like eagles: running, they will not be tired, and walking, they will have no weariness.

Darby Translation

but they that wait upon Jehovah shall renew their strength: they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not tire; they shall walk, and not faint.

Julia Smith Translation

And they waiting for Jehovah shall change power; they shall go up on the wing as eagles; they shall run and not be weary; they shall go and not faint.

King James 2000

But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.

Lexham Expanded Bible

But those who wait for Yahweh shall renew [their] strength. They shall go up [with] wings like eagles; they shall run and not grow weary; they shall walk and not be faint.

Modern King James verseion

but those who wait on Jehovah shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; they shall walk and not faint.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But unto them that have the LORD before their eyes, shall strength be increased, Eagles wings shall grow upon them; When they run, they shall not fall; and when they go, they shall not be weary."

NET Bible

But those who wait for the Lord's help find renewed strength; they rise up as if they had eagles' wings, they run without growing weary, they walk without getting tired.

New Heart English Bible

But those who wait for the LORD will renew their strength. They will mount up with wings like eagles. They will run, and not be weary. They will walk, and not faint.

The Emphasized Bible

But, they who wait for Yahweh, shall renew their strength, They shall mount on strong pinion like eagles, - They shall run and not grew weary, They shall walk and not faint.

Webster

But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; they shall walk, and not faint.

World English Bible

But those who wait for Yahweh will renew their strength. They will mount up with wings like eagles. They will run, and not be weary. They will walk, and not faint.

Youngs Literal Translation

But those expecting Jehovah pass to power, They raise up the pinion as eagles, They run and are not fatigued, They go on and do not faint!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But they that wait
קוה 
Qavah 
Usage: 49

upon the Lord

Usage: 0

חלף 
Chalaph 
Usage: 28

כּוח כּח 
Koach 
Usage: 126

עלה 
`alah 
Usage: 890

with wings
H83
אבר 
'eber 
Usage: 3

as eagles
נשׁר 
Nesher 
Usage: 26

רוּץ 
Ruwts 
Usage: 103

and not be weary
יגע 
Yaga` 
Usage: 26

ילך 
Yalak 
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Isaiah 40:31

Devotionals containing Isaiah 40:31

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Images Isaiah 40:31

Context Readings

Comfort For God's People

30 Even the youths shall faint and be weary, and the young men shall utterly fall: 31 But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.



Cross References

2 Corinthians 4:16

For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day.

Psalm 103:5

Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.

Psalm 84:7

They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.

Galatians 6:9

And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

Lamentations 3:25-26

The LORD is good unto them that wait for him, to the soul that seeketh him.

Hebrews 12:1

Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,

Exodus 19:4

Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.

Luke 18:1

And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;

2 Corinthians 4:8-10

We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair;

2 Corinthians 12:9-10

And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me.

2 Corinthians 4:1

Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;

Hebrews 12:3

For consider him that endured such contradiction of sinners against himself, lest ye be wearied and faint in your minds.

Job 17:9

The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.

Psalm 27:13-14

I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.

Psalm 37:34

Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.

Romans 8:25

But if we hope for that we see not, then do we with patience wait for it.

2 Corinthians 1:8-10

For we would not, brethren, have you ignorant of our trouble which came to us in Asia, that we were pressed out of measure, above strength, insomuch that we despaired even of life:

Judges 16:28

And Samson called unto the LORD, and said, O Lord GOD, remember me, I pray thee, and strengthen me, I pray thee, only this once, O God, that I may be at once avenged of the Philistines for my two eyes.

Psalm 25:5

Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.

Psalm 40:1

{To the chief Musician, A Psalm of David.} I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.

Psalm 138:3

In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.

Isaiah 25:9

And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save us: this is the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation.

Isaiah 30:18

And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.

Zechariah 10:12

And I will strengthen them in the LORD; and they shall walk up and down in his name, saith the LORD.

Revelation 2:3

And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted.

Revelation 4:7

And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle.

Job 33:24-26

Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.

Psalm 25:3

Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.

Psalm 25:21

Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.

Psalm 92:1

{A Psalm or Song for the sabbath day.} It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:

Psalm 123:2

Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.

Isaiah 8:17

And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.

1 Thessalonians 1:10

And to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, even Jesus, which delivered us from the wrath to come.

Psalm 92:13

Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.

Song of Songs 8:5

Who is this that cometh up from the wilderness, leaning upon her beloved? I raised thee up under the apple tree: there thy mother brought thee forth: there she brought thee forth that bare thee.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain