Parallel Verses
World English Bible
"Let them announce, and declare to us what shall happen. Declare the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come.
New American Standard Bible
As for the
That we may consider them and know their outcome.
Or announce to us what is coming;
King James Version
Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.
Holman Bible
what will happen.
Tell us the past events,
so that we may reflect on them
and know the outcome,
or tell us the future.
International Standard Version
Let them approach and ask us, "What will happen? As to the former things, what were they? Tell us, so that we may consider them and know. Or the latter things or the things to come let us hear.
A Conservative Version
Let them bring forth, and declare to us what shall happen. Declare ye the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them, or show us things to come.
American Standard Version
Let them bring forth, and declare unto us what shall happen: declare ye the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come.
Amplified
Let them bring forward [their evidence] and tell us what is going to happen.
Regarding the former events, tell what they were,
That we may consider them and know their outcome;
Or announce to us the things that are going to come.
Bible in Basic English
Let the future be made clear to us: give us news of the past things, so that we may give thought to them; or of the things to come, so that we may see if they are true.
Darby Translation
Let them bring them forward, and declare to us what shall happen: shew the former things, what they are, that we may give attention to them, and know the end of them; or let us hear things to come:
Julia Smith Translation
They shall draw near and announce to us what shall happen: shewed they the former things, what they were, and we will set our heart, and we shall know their latter state; or did we hear things coming?
King James 2000
Let them bring them forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they were, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare to us things to come.
Lexham Expanded Bible
Let them bring [them], and let them tell us what will happen. Tell us what the former things [are] {so that} we may take [them to] our heart and know their outcome. Declare to us the things to come;
Modern King James verseion
Let them bring them out, and tell us what shall happen; let them reveal the former things, what they are, that we may look on them and know the final end of them; or declare to us things to come.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Let the gods come forth themselves, and show us the things that are past, what they be: let them declare them unto us, that we may take them to heart, and know them hereafter.
NET Bible
"Let them produce evidence! Let them tell us what will happen! Tell us about your earlier predictive oracles, so we may examine them and see how they were fulfilled. Or decree for us some future events!
New Heart English Bible
"Let them announce, and declare to us what shall happen. Declare the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come.
The Emphasized Bible
Let them advance them, and tell us, What shall happen, - Things known in advance - what they were, tell ye, That we may lay them to our heart and mark the after-story of them, Or, things yet to come, let us hear:
Webster
Let them bring them forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they are that we may consider them, and know the latter end of them; or declare to us things to come.
Youngs Literal Translation
They bring nigh, and declare to us that which doth happen, The first things -- what they are declare ye, And we set our heart, and know their latter end, Or the coming things cause us to hear.
Topics
Interlinear
Nagash
Nagad
Ri'shown
Suwm
Yada`
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 41:22
Verse Info
Context Readings
God Helps Israel
21 Produce your cause," says Yahweh. "Bring forth your strong reasons," says the King of Jacob. 22 "Let them announce, and declare to us what shall happen. Declare the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come. 23 Declare the things that are to come hereafter, that we may know that you are gods. Yes, do good, or do evil, that we may be dismayed, and see it together.
Names
Cross References
Isaiah 45:21
Declare and present it. Yes, let them take counsel together. Who has shown this from ancient time? Who has declared it of old? Haven't I, Yahweh? There is no other God besides me, a just God and a Savior; There is no one besides me.
Isaiah 46:10
declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not [yet] done; saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure;
Isaiah 42:9
Behold, the former things have happened, and I declare new things. I tell you about them before they come up."
Isaiah 43:9-12
Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled. Who among them can declare this, and show us former things? Let them bring their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, "That is true."
Isaiah 44:7
Who is like me? Who will call, and will declare it, and set it in order for me, since I established the ancient people? Let them declare the things that are coming, and that will happen.
Isaiah 48:14
"Assemble yourselves, all you, and hear; who among them has declared these things? He whom Yahweh loves shall perform his pleasure on Babylon, and his arm [shall be on] the Chaldeans.
John 13:19
From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I am he.
John 16:14
He will glorify me, for he will take from what is mine, and will declare it to you.