Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Sing a new song to Yahweh; praise him from the end of the earth, you who go down [to] the sea and that which fills it, [the] coastlands and their inhabitants.
New American Standard Bible
Sing His praise from the
You
King James Version
Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.
Holman Bible
sing His praise from the ends of the earth,
you who go down to the sea with all that fills it,
you islands with your
International Standard Version
Sing to the LORD a new song, and his praise from the ends of the earth, you who sail down the sea and by everything in it, you coastlands and their inhabitants.
A Conservative Version
Sing to LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye who go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof.
American Standard Version
Sing unto Jehovah a new song, and his praise from the end of the earth; ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof.
Amplified
Sing to the Lord a new song,
Sing His praise from the end of the earth!
You who go down to the sea, and all that is in it,
You islands and coastlands, and those who inhabit them [sing His praise]!
Bible in Basic English
Make a new song to the Lord, and let his praise be sounded from the end of the earth; you who go down to the sea, and everything in it, the sea-lands and their people.
Darby Translation
Sing unto Jehovah a new song, his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles and their inhabitants.
Julia Smith Translation
Sing ye to Jehovah a new song, and his praise from the extremity of the earth, ye going down to the sea, and its fulness; the isles and their inhabitants.
King James 2000
Sing unto the LORD a new song, and his praise from the ends of the earth, you that go down to the sea, and all that is in it; the coastlands, and its inhabitants.
Modern King James verseion
Sing to Jehovah a new song; His praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and its fullness; coasts and their peoples.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Sing unto the LORD, a new song of thanksgiving; blow out his praise unto the end of the world. They that be upon the sea, and all that is therein, praise him; the Isles and they that dwell in them.
NET Bible
Sing to the Lord a brand new song! Praise him from the horizon of the earth, you who go down to the sea, and everything that lives in it, you coastlands and those who live there!
New Heart English Bible
Sing to the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that is therein, the islands and their inhabitants.
The Emphasized Bible
Sing to Yahweh, a song that is new, His praise, from the end of the earth, - Ye that go down to the sea, and the fulness thereof, The Coastlands and ye who dwell therein.
Webster
Sing to the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is in it; the isles, and their inhabitants.
World English Bible
Sing to Yahweh a new song, and his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that is therein, the islands and their inhabitants.
Youngs Literal Translation
Sing to Jehovah a new song, His praise from the end of the earth, Ye who are going down to the sea, and its fulness, Isles, and their inhabitants.
Topics
Interlinear
Qatseh
Yarad
M@lo'
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 42:10
Prayers for Isaiah 42:10
Verse Info
Context Readings
A Song Of Praise To Yahweh
9 Look! the former things have come, and I declare new things. I {announce} [them] to you before they sprout up." 10 Sing a new song to Yahweh; praise him from the end of the earth, you who go down [to] the sea and that which fills it, [the] coastlands and their inhabitants. 11 Let [the] desert and its towns lift up their voice, [the] villages [that] Kedar inhabits. Let the inhabitants of Sela sing for joy; let them shout loudly from [the] {top} of [the] mountains.
Phrases
Names
Cross References
Psalm 33:3
Sing to him a new song; play skillfully with jubilant shout.
Psalm 40:3
Then he put a new song in my mouth, a praise to our God. Many will see and fear, and will trust Yahweh.
Isaiah 42:4
He will not grow faint, and he will not be broken until he has established justice in the earth. And [the] coastlands wait for his teaching.
1 Chronicles 16:32
Let the sea roar and its fullness; let the field rejoice and all that [is] in it.
Psalm 96:1-3
Sing to Yahweh a new song; sing to Yahweh, all the earth.
Psalm 96:11
Let the heavens be glad and the earth rejoice. Let the sea with its fullness roar.
Psalm 97:1
Yahweh is king! Let the earth rejoice; let many coastlands be glad.
Psalm 98:1-4
Sing to Yahweh a new song, for he has done wonders. His right hand and his holy arm have secured his victory.
Psalm 107:23-32
[Those who] went down to the sea into ships, doing business on [the] {high seas},
Psalm 117:1-2
Praise Yahweh, all you nations; extol him, all you peoples.
Psalm 148:1-14
Praise Yah. Praise Yahweh from the heavens; praise him in the heights.
Psalm 150:6
Every breathing thing, let it praise Yah. Praise Yah.
Isaiah 24:14-16
They lift up their voices; they sing for joy; they shout out from [the] west over the majesty of Yahweh.
Isaiah 44:23
Sing for joy, heavens, for Yahweh has done [it]! Shout, depths of [the] earth! Break forth, mountains, [in] rejoicing, forest and every tree in it, for Yahweh has redeemed Jacob, and he will show his glory in Israel!
Isaiah 49:6
And he says, "It is trivial {for you to be} a servant for me, to raise up the tribes of Jacob and to bring back the preserved of Israel. I will give you as a light [to the] nations, to be my salvation to the end of the earth."
Isaiah 49:13
Sing for joy, heavens, and rejoice, earth! Mountains must break forth [in] rejoicing! For Yahweh has comforted his people, and he will take pity on his afflicted ones.
Isaiah 51:5
My righteousness [is] near; my salvation has gone out, and my arms will judge [the] peoples. [The] coastlands wait for me, and for my arm they wait.
Isaiah 60:9
Because [the] coastlands wait for me, and the ships of Tarshish [are] first to bring your children from afar, their silver and gold with them, for the name of Yahweh your God, and for the holy one of Israel, because he has glorified you.
Isaiah 65:14
Look! My servants shall shout {for joy}, but you, you shall cry out {for pain} and howl {for sadness}.
Zephaniah 2:11
Yahweh [will be] awesome against them, for he will destroy all the gods of the earth and all the lands of the nations; each in its place will bow down to him.
Romans 15:9-11
and that the Gentiles may glorify God for [his] mercy, just as it is written, "Because of this, I will praise you among the Gentiles, and I will sing praise to your name."
Revelation 5:9
And they were singing a new song, saying, "You are worthy to take the scroll and to open its seals, because you were slaughtered, and bought [people] for God by your blood from every tribe and language and people and nation,
Revelation 14:3
And they were singing [something] like a new song before the throne and before the four living creatures and the elders, and no one was able to learn the song except the one hundred forty-four thousand who had been bought from the earth.