Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I have long time holden my peace, sayeth the LORD, should I therefore be still, and keep silence for ever? I will cry like a travailing woman, and at once will I destroy, and devour.
New American Standard Bible
I have kept still and restrained Myself.
Now like a woman in labor I will groan,
I will both gasp and pant.
King James Version
I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.
Holman Bible
I have been quiet and restrained Myself.
But now, I will groan like a woman in labor,
gasping breathlessly.
International Standard Version
"I have certainly stayed silent for a long time; I've kept still and held myself back. Now, like a woman giving birth, I'll cry out. All of a sudden I'll gasp and pant.
A Conservative Version
I have for a long time held my peace. I have been still, and refrained myself. [Now] I will cry out like a travailing woman. I will gasp and pant together.
American Standard Version
I have long time holden my peace; I have been still, and refrained myself: now will I cry out like a travailing woman; I will gasp and pant together.
Amplified
“I [the Lord] have been silent for a long time,
I have been still and restrained Myself.
Now I will moan like a woman in labor,
I will both gasp and pant.
Bible in Basic English
I have long been quiet, I have kept myself in and done nothing: now I will make sounds of pain like a woman in childbirth, breathing hard and quickly.
Darby Translation
Long time have I holden my peace; I have been still, I have restrained myself: I will cry like a woman that travaileth; I will blow and pant at once.
Julia Smith Translation
I was silent of old; I will be still, I will restrain myself: as she bringing forth I will cry out; I will lay waste and snuff up together.
King James 2000
I have long time held my peace; I have been still, and restrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.
Lexham Expanded Bible
I have been silent for a long time; I have kept silent; I have restrained myself like one giving birth; I will moan, pant, and gasp together.
Modern King James verseion
I have kept silence from forever; I have been still and refrained Myself. Now I will cry like a woman in pangs of labor, I will pant and gasp at once.
NET Bible
"I have been inactive for a long time; I kept quiet and held back. Like a woman in labor I groan; I pant and gasp.
New Heart English Bible
"I have been silent a long time. I have been quiet and restrained myself. Now I will cry out like a travailing woman. I will both gasp and pant.
The Emphasized Bible
I have held my peace from age-past times, I kept still, I restrained myself, - As a travailing woman, I pant, I breathe hard and gasp, all at once!
Webster
I have long time held my peace; I have been still, and restrained myself: now will I cry like a travailing woman; I will destroy and devour at once.
World English Bible
"I have been silent a long time. I have been quiet and restrained myself. Now I will cry out like a travailing woman. I will both gasp and pant.
Youngs Literal Translation
I have kept silent from of old, I keep silent, I refrain myself, As a travailing woman I cry out, I desolate and swallow up together.
Interlinear
`owlam
Charash
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Isaiah 42:14
Verse Info
Context Readings
A Song Of Praise To Yahweh
13 The LORD shall come forth as a giant, and take a stomach to himself like a fresh man of war. He shall roar and cry, and overcome his enemies. 14 I have long time holden my peace, sayeth the LORD, should I therefore be still, and keep silence for ever? I will cry like a travailing woman, and at once will I destroy, and devour. 15 I will make waste both mountain and hill, and dry up every green thing that groweth thereon. I will dry up the floods of water, and drink up the rivers.
Phrases
Cross References
Job 32:18
For I am full of words, and the spirit that is within me, compelleth me.
Job 32:20
Therefore will I speak, that I may have vent: I will open my lips, and make answer.
Psalm 50:2
Out of Zion hath God appeared in perfect beauty.
Psalm 83:1-2
{A song and Psalm of Asaph} Hold not thy tongue, O God, keep not still silence; refrain not thyself, O God.
Ecclesiastes 8:11-12
Because now that evil works are not hastily punished, the heart of man giveth himself over unto wickedness.
Jeremiah 15:6
seeing thou goest from me and turnest backward? Sayeth the LORD: Therefore I will stretch out mine hand against thee, to destroy thee, and I will not be entreated.
Jeremiah 44:22
Insomuch that the LORD might no longer suffer the wickedness of your inventions, and the abominable things which ye did? Is not your land desolate and void; yea, and abhorred, so that no man dwelleth therein any more, as it is come to pass this day?
Luke 18:7
And shall not God avenge his elect, which cry night and day unto him? Yea though he defer them:
2 Peter 3:9-10
The Lord is not slack to fulfill his promise as some men count slackness: but is patient to us ward and would have no man lost, but would receive all men to repentance.
2 Peter 3:15
And suppose that the long suffering of the Lord is salvation, even as our dearly beloved brother Paul, according to the wisdom given unto him, wrote to you,