Parallel Verses
New American Standard Bible
Who trust in
Who say to molten images,
“You are our gods.”
King James Version
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
Holman Bible
those who trust in idols
and say to metal-plated images:
You are our gods!
International Standard Version
Those who trust in carved idols will turn back and be completely disappointed, along with those who say to metal images, "You are our gods.'"
A Conservative Version
They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, who trust in graven images, who say to molten images, Ye are our gods.
American Standard Version
They shall be turned back, they shall be utterly put to shame, that trust in graven images, that say unto molten images, Ye are our gods.
Amplified
Those who trust in carved idols will be turned back,
And utterly put to shame,
Who say to cast images,
“You are our gods.”
Bible in Basic English
They will be turned back and be greatly shamed who put their hope in pictured images, who say to metal images, You are our gods.
Darby Translation
They shall be turned back, they shall be covered with shame, that confide in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
Julia Smith Translation
They were turned back, they will be ashamed with shame, trusting in the carved image, saying to the molten image, Thou our God.
King James 2000
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, you are our gods.
Lexham Expanded Bible
They shall turn back; they shall be {greatly ashamed}, those who trust in an image, who say to a cast image, "You [are] our gods."
Modern King James verseion
They are turned back, they are greatly ashamed, those who trust in graven images and who say to the images, You are our gods.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And therefore let them convert, and be ashamed earnestly, that hope in Idols and say to fashioned images, "Ye are our gods."
NET Bible
Those who trust in idols will turn back and be utterly humiliated, those who say to metal images, 'You are our gods.'"
New Heart English Bible
"Those who trust in engraved images, who tell molten images, 'You are our gods' will be turned back. They will be utterly disappointed.
The Emphasized Bible
They have drawn back They turn very pale Who have been trusting in a graven image, - Who have been saying to a molten image, Ye, are our gods!
Webster
They shall be turned back, they shall be greatly ashamed, that trust in graven images, that say to the molten images, Ye are our gods.
World English Bible
"Those who trust in engraved images, who tell molten images, 'You are our gods' will be turned back. They will be utterly disappointed.
Youngs Literal Translation
Removed backward -- utterly ashamed, Are those trusting in a graven image, Those saying to a molten image, 'Ye are our gods.'
Topics
Interlinear
Cuwg
'achowr
Bosheth
Buwsh
Batach
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 42:17
Verse Info
Context Readings
A Song Of Praise To Yahweh
16
And I will bring the blind by a way that they knew not; I will cause them to walk in paths that they have not known; I will make darkness light before them and crooked things straight. These things will I do unto them and not forsake them.
17
Who trust in
Who say to molten images,
“You are our gods.”
Names
Cross References
Psalm 97:7
Let all those that serve graven images be confounded, those that boast of idols; worship him, all ye gods.
Isaiah 1:29
For ye shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the groves that ye have chosen.
Isaiah 44:11
Behold, all his fellows shall be ashamed; for the workmen, they are of men; even if all of them are gathered together and stand, they shall fear and shall be ashamed together.
Exodus 32:4
who took them from their hands and fashioned it with a graving tool and made of it a molten calf. Then they said, These are thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
Exodus 32:8
They have turned aside quickly out of the way which I commanded them; they have made themselves a molten calf and have worshipped it and have sacrificed unto it and said, These are thy gods, O Israel, which have brought thee up out of the land of Egypt.
Isaiah 44:17
the residue of it he turns into god, into his graven image; he humbles himself before it and worships it and prays unto it and says, Deliver me; for thou art my god.
Isaiah 45:16-17
They shall be ashamed and also confounded, all of them; all the makers of idols shall go forth ashamed.
Jeremiah 2:26-27
As the thief is ashamed when he is taken, so shall the house of Israel be ashamed: they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets,
Habakkuk 2:18-20
Of what profit is the graven image that its maker has sculpted; the molten image, that teaches lies, so that in making dumb images the maker trusts in his work?