Parallel Verses

NET Bible

"I, the Lord, officially commission you; I take hold of your hand. I protect you and make you a covenant mediator for people, and a light to the nations,

New American Standard Bible

“I am the Lord, I have called You in righteousness,
I will also hold You by the hand and watch over You,
And I will appoint You as a covenant to the people,
As a light to the nations,

King James Version

I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;

Holman Bible

“I, Yahweh, have called You
for a righteous purpose,
and I will hold You by Your hand.
I will keep You and appoint You
to be a covenant for the people
and a light to the nations,

International Standard Version

"I've called you in righteousness. I'll take hold of your hand. I'll preserve you and appoint you as a covenant to the people, as a light for the nations,

A Conservative Version

I, LORD, have called thee in righteousness, and will hold thy hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles,

American Standard Version

I, Jehovah, have called thee in righteousness, and will hold thy hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;

Amplified


“I am the Lord, I have called You (the Messiah) in righteousness [for a righteous purpose],
I will also take You by the hand and keep watch over You,
And I will appoint You as a covenant to the people [Israel],
As a light to the nations (Gentiles),

Bible in Basic English

I the Lord have made you the vessel of my purpose, I have taken you by the hand, and kept you safe, and I have given you to be an agreement to the people, and a light to the nations:

Darby Translation

I, Jehovah, have called thee in righteousness, and will take hold of thy hand; and I will preserve thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the nations,

Julia Smith Translation

I Jehovah called thee in justice, and I will hold by thy hand, and I will guard thee and give thee for a covenant of the people, for the light of the nations,

King James 2000

I the LORD have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and give you for a covenant to the people, for a light to the Gentiles;

Lexham Expanded Bible

"I [am] Yahweh; I have called you in righteousness, and I have grasped your hand and watched over you; and I have given you as a covenant of [the] people, as a light of [the] nations,

Modern King James verseion

I Jehovah have called You in righteousness, and will hold Your hand, and will keep You, and give You for a covenant of the people, for a Light of the nations;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"I the LORD have called thee in righteousness, and led thee by the hand. Therefore will I also defend thee, and give thee for a covenant of the people, and to be the light of the Gentiles.

New Heart English Bible

"I, the LORD, have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and make you a covenant for the people, as a light for the nations;

The Emphasized Bible

I - Yahweh, have called thee in righteousness, And will firmly grasp thy hand, - And will keep thee And give thee - As the covenant of a people, As the light of nations:

Webster

I the LORD have called thee in righteousness, and will hold thy hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles;

World English Bible

"I, Yahweh, have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and make you a covenant for the people, as a light for the nations;

Youngs Literal Translation

I, Jehovah, did call thee in righteousness, And I lay hold on thy hand, and keep thee, And I give thee for a covenant of a people, And a light of nations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I the Lord

Usage: 0

קרא 
Qara' 
Usage: 736

and will hold
חזק 
Chazaq 
Usage: 290

יד 
Yad 
Usage: 1612

thee, and give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

בּרית 
B@riyth 
Usage: 284

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

אור 
'owr 
Usage: 122

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

The Mission Of Yahweh's Servant

5 This is what the true God, the Lord, says -- the one who created the sky and stretched it out, the one who fashioned the earth and everything that lives on it, the one who gives breath to the people on it, and life to those who live on it: 6 "I, the Lord, officially commission you; I take hold of your hand. I protect you and make you a covenant mediator for people, and a light to the nations, 7 to open blind eyes, to release prisoners from dungeons, those who live in darkness from prisons.


Cross References

Luke 2:32

a light, for revelation to the Gentiles, and for glory to your people Israel."

Isaiah 49:6

he says, "Is it too insignificant a task for you to be my servant, to reestablish the tribes of Jacob, and restore the remnant of Israel? I will make you a light to the nations, so you can bring my deliverance to the remote regions of the earth."

Isaiah 49:8

This is what the Lord says: "At the time I decide to show my favor, I will respond to you; in the day of deliverance I will help you; I will protect you and make you a covenant mediator for people, to rebuild the land and to reassign the desolate property.

Jeremiah 23:5-6

"I, the Lord, promise that a new time will certainly come when I will raise up for them a righteous branch, a descendant of David. He will rule over them with wisdom and understanding and will do what is just and right in the land.

Acts 13:47

For this is what the Lord has commanded us: 'I have appointed you to be a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth.'"

Psalm 45:6-7

Your throne, O God, is permanent. The scepter of your kingdom is a scepter of justice.

Isaiah 41:13

For I am the Lord your God, the one who takes hold of your right hand, who says to you, 'Don't be afraid, I am helping you.'

Isaiah 42:1

"Here is my servant whom I support, my chosen one in whom I take pleasure. I have placed my spirit on him; he will make just decrees for the nations.

Isaiah 43:1

Now, this is what the Lord says, the one who created you, O Jacob, and formed you, O Israel: "Don't be afraid, for I will protect you. I call you by name, you are mine.

Acts 26:23

that the Christ was to suffer and be the first to rise from the dead, to proclaim light both to our people and to the Gentiles."

Isaiah 26:3

You keep completely safe the people who maintain their faith, for they trust in you.

Isaiah 32:1

Look, a king will promote fairness; officials will promote justice.

Isaiah 45:13

It is me -- I stir him up and commission him; I will make all his ways level. He will rebuild my city; he will send my exiled people home, but not for a price or a bribe," says the Lord who commands armies.

Isaiah 49:1-3

Listen to me, you coastlands! Pay attention, you people who live far away! The Lord summoned me from birth; he commissioned me when my mother brought me into the world.

Isaiah 51:4-5

Pay attention to me, my people! Listen to me, my people! For I will issue a decree, I will make my justice a light to the nations.

Isaiah 60:1-3

"Arise! Shine! For your light arrives! The splendor of the Lord shines on you!

Jeremiah 33:15-16

In those days and at that time I will raise up for them a righteous descendant of David. "'He will do what is just and right in the land.

Matthew 26:28

for this is my blood, the blood of the covenant, that is poured out for many for the forgiveness of sins.

Luke 1:69-72

For he has raised up a horn of salvation for us in the house of his servant David,

John 8:12

Then Jesus spoke out again, "I am the light of the world. The one who follows me will never walk in darkness, but will have the light of life."

Romans 3:25-26

God publicly displayed him at his death as the mercy seat accessible through faith. This was to demonstrate his righteousness, because God in his forbearance had passed over the sins previously committed.

Romans 15:8-9

For I tell you that Christ has become a servant of the circumcised on behalf of God's truth to confirm the promises made to the fathers,

2 Corinthians 1:20

For every one of God's promises are "Yes" in him; therefore also through him the "Amen" is spoken, to the glory we give to God.

Galatians 3:15-17

Brothers and sisters, I offer an example from everyday life: When a covenant has been ratified, even though it is only a human contract, no one can set it aside or add anything to it.

Hebrews 1:8-9

but of the Son he says, "Your throne, O God, is forever and ever, and a righteous scepter is the scepter of your kingdom.

Hebrews 7:2

To him also Abraham apportioned a tithe of everything. His name first means king of righteousness, then king of Salem, that is, king of peace.

Hebrews 7:26

For it is indeed fitting for us to have such a high priest: holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens.

Hebrews 8:6

But now Jesus has obtained a superior ministry, since the covenant that he mediates is also better and is enacted on better promises.

Hebrews 9:15

And so he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the eternal inheritance he has promised, since he died to set them free from the violations committed under the first covenant.

Hebrews 12:24

and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks of something better than Abel's does.

Hebrews 13:20

Now may the God of peace who by the blood of the eternal covenant brought back from the dead the great shepherd of the sheep, our Lord Jesus Christ,

1 Peter 2:9

But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people of his own, so that you may proclaim the virtues of the one who called you out of darkness into his marvelous light.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain