Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
You have not bought me spice reed with money or satisfied me [with] the fat of sacrifices. But you have burdened me with your sins; you have made me weary with your iniquities.
New American Standard Bible
Nor have you
Rather you have burdened Me with your sins,
You have
King James Version
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.
Holman Bible
or satisfied Me with the fat of your sacrifices.
But you have burdened Me with your sins;
you have wearied Me
International Standard Version
You haven't bought me sweet cane with money, nor have you satisfied me with the fat of your sacrifices. You have only burdened me with your sins and made me tired with your iniquities.
A Conservative Version
Thou have bought me no sweet cane with money, nor have thou filled me with the fat of thy sacrifices. But thou have burdened me with thy sins. Thou have wearied me with thine iniquities.
American Standard Version
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; but thou hast burdened me with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.
Amplified
“You have not bought Me sweet cane with money,
Nor have you filled Me with the fat of your sacrifices;
But you have burdened Me with your sins,
You have wearied Me with your wickedness.
Bible in Basic English
You have not got me sweet-smelling plants with your money, or given me pleasure with the fat of your offerings: but you have made me a servant to your sins, and you have made me tired with your evil doings.
Darby Translation
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices; but thou hast made me to toil with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.
Julia Smith Translation
Thou broughtest not for me a buying with silver, thou didst not satiate me with the fat of thy sacrifices also thou causedst me to serve with thy sins, thou didst weary me with thine iniquities.
King James 2000
You have bought me no sweet cane with money, neither have you filled me with the fat of your sacrifices: but you have made me to serve with your sins, you have wearied me with your iniquities.
Modern King James verseion
You have bought Me no sweet cane with silver, nor have you filled Me with the fat of your sacrifices; but you have burdened Me with your sins; you have wearied Me with your iniquities.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But thou hast laden me with thy sins, and wearied me with thine ungodliness.
NET Bible
You did not buy me aromatic reeds; you did not present to me the fat of your sacrifices. Yet you burdened me with your sins; you made me weary with your evil deeds.
New Heart English Bible
You have bought me no sweet cane with money, nor have you filled me with the fat of your sacrifices; but you have burdened me with your sins. You have wearied me with your iniquities.
The Emphasized Bible
Thou hast not bought for me with silver, fragrant calamus, Nor with the fat of thy sacrifices, hast thou sated me, - Thou hast done nothing but oppress me with thy sins, Thou hast wearied me with thine iniquities.
Webster
Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thy iniquities.
World English Bible
You have bought me no sweet cane with money, nor have you filled me with the fat of your sacrifices; but you have burdened me with your sins. You have wearied me with your iniquities.
Youngs Literal Translation
Thou hast not bought for Me with money sweet cane, And with the fat of thy sacrifices hast not filled Me, Only -- thou hast caused Me to serve with thy sins, Thou hast wearied Me with thine iniquities.
Themes
Calamus » An ingredient of the holy ointment
Calling » The reward for not calling on the lord
Forgetting » What the lord will forget
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » Exhorts the people to repent
Offerings » Withheld see offerings; withheld » Withheld
Parsimony » In withholding offerings
Sacrifices » The jews » Condemned for not offering
Interlinear
Qanah
Qaneh
Ravah
`abad
Chatta'ah
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 43:24
Verse Info
Context Readings
Despite The People Of Israel's Past Sin, The Lord Will Forgive Them
23 You have not brought me your sheep for a burnt offering nor honored me [with] your sacrifice. I have not made you serve with offerings, nor have I made you weary with frankincense. 24 You have not bought me spice reed with money or satisfied me [with] the fat of sacrifices. But you have burdened me with your sins; you have made me weary with your iniquities. 25 I, I am the one who blots out your transgressions for my sake, and I will not remember your sins.
Phrases
Names
Cross References
Isaiah 1:14
Your new moons and your appointed festivals my soul hates; they have become to me like burden, I am not able to bear [them].
Isaiah 7:13
Then he said, "Hear, house of David! [Is it] too little for you to make men weary, that you should also make my God weary?
Jeremiah 6:20
What [is] this to me? Frankincense comes from Sheba, and the precious spice reed from a distant land. Your burnt offerings [are] not {acceptable}, your sacrifices are not pleasing to me."
Psalm 95:10
For forty years I loathed [that] generation, and said, '[They are] a people [whose] heart wanders. And my ways they do not know.'
Ezekiel 6:9
And your fugitives will remember me among the nations [to] which they were taken captive, that I was shattered by {their adulterous heart} which departed from me, and by {their adulterous eyes} which [went] after their idols, and they will feel loathing {for themselves}, for the evil that they did, for all of their detestable things.
Exodus 30:7
"And on it Aaron will turn fragrant incense into smoke; {each morning} when he tends the lamps, he will turn it into smoke.
Exodus 30:23-24
"And take for yourself top quality balsam oils, five hundred [shekels of] flowing myrrh, half [as much]--two hundred and fifty [shekels of] fragrant cinnamon, and two hundred and fifty [shekels of] fragrant reed,
Exodus 30:34
And Yahweh said to Moses, "Take for yourself fragrant perfumes--stacte resin and onycha and galbanum--fragrant perfumes and pure frankincense, {an equal part of each},
Leviticus 3:16
The priest shall turn them into smoke on the altar [as] a food [offering]; all the fat [is] an offering made by fire [as] an appeasing fragrance for Yahweh.
Leviticus 4:31
He must remove all of its fat {just as} [the] fat was removed from the fellowship offerings' sacrifice, and the priest shall turn [it] into smoke on the altar as an appeasing fragrance for Yahweh. The priest shall make atonement for him, and {he will be forgiven}.
Psalm 50:9-13
I will not take from your house a bull [or] from your stalls a he-goat,
Isaiah 1:24
Therefore, the declaration of the Lord Yahweh of hosts, the Mighty One of Israel: "Ah, I will be relieved of my enemies, and I will avenge myself on my foes.
Isaiah 63:10
But they {were the ones who} rebelled, and they grieved {his Holy Spirit}, so he {became an enemy to them}; he himself fought against them.
Ezekiel 16:43
{Because} you did not remember the days of your childhood and you made me angry with all of these. And in turn I, look, I will return your way upon [your] head,' {declares} the Lord Yahweh, 'and did you not [do] wickedness in addition to all of your detestable things?
Amos 2:13
Look! I [am] going to press [you] down in your place just as a utility cart full of mature stalks of grain [is pressed down].
Malachi 1:14
"Cursed is the one who cheats, who has in his flock a male and vows [it], but [instead] sacrifices a blemished one to the Lord! For I [am] a great king," says Yahweh of hosts, "and my name [is] awesome among the nations."
Malachi 2:13-17
And this you do {as well}: [you] cover the altar of Yahweh [with] tears, [with] weeping and [with] groaning, because he {no longer regards the offering} or accepts [it] [with] favor from your hand.