Parallel Verses
New American Standard Bible
The Holy One of Israel, your
I have given Egypt as your ransom,
King James Version
For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
Holman Bible
the Holy One of Israel, and your Savior,
give Egypt as a ransom for you,
Cush and Seba in your place.
International Standard Version
"I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Redeemer And I've given Egypt as your ransom, Cush and the people of Seba in exchange for you.
A Conservative Version
For I am LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Savior. I have given Egypt as thy ransom, Ethiopia and Seba in thy stead.
American Standard Version
For I am Jehovah thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour; I have given Egypt as thy ransom, Ethiopia and Seba in thy stead.
Amplified
“For I am the Lord your God,
The Holy One of Israel, your Savior;
I have given Egypt [to the Babylonians] as your ransom,
Cush (ancient Ethiopia) and Seba [its province] in exchange for you.
Bible in Basic English
For I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your saviour; I have given Egypt as a price for you, Ethiopia and Seba for you.
Darby Translation
For I am Jehovah thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
Julia Smith Translation
For I Jehovah thy God, the Holy One of Israel, saving thee: I gave Egypt expiating thee, Cush and Seba instead of thee.
King James 2000
For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior: I gave Egypt for your ransom, Ethiopia and Seba in exchange for you.
Lexham Expanded Bible
For I [am] Yahweh, your God, the holy one of Israel, your savior. I give you Egypt [as] ransom, Cush and Seba in place of you.
Modern King James verseion
For I am Jehovah your God, the Holy One of Israel, your Savior; I gave Egypt for your ransom, Ethiopia and Seba for you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For I am the LORD thy God, the holy one of Israel, thy Saviour. I gave Egypt for thy deliverance, the Ethiopians and the Sabees for thee:
NET Bible
For I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your deliverer. I have handed over Egypt as a ransom price, Ethiopia and Seba in place of you.
New Heart English Bible
For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior. I have given Egypt as your ransom, Ethiopia and Seba in your place.
The Emphasized Bible
For, I, - Yahweh, am, Thy God, The Holy One of Israel Ready to save thee, - I have given, as thy ransom, Egypt, Ethiopia and Seba, in thy stead.
Webster
For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Savior: I gave Egypt for thy ransom, Cush and Seba for thee.
World English Bible
For I am Yahweh your God, the Holy One of Israel, your Savior. I have given Egypt as your ransom, Ethiopia and Seba in your place.
Youngs Literal Translation
For I -- Jehovah thy God, The Holy One of Israel, thy Saviour, I have appointed Egypt thine atonement, Cush and Seba in thy stead.
Themes
Condescension of God » Expostulates with backsliding israel
Fear » Not » Companionship in trial
Fear nots » Companionship in trial
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » Promises ultimate restoration of the jews
God, Love Of » Exhibited in » Redemption
Sabeans » A people who invaded the land of uz
Sabeans » Prophecies concerning
Seven » Fear nots » Companionship in trial
Interlinear
'elohiym
Yasha`
Nathan
Kopher
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 43:3
Verse Info
Context Readings
The Restorer Of Israel
2
When thou dost pass through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee; when thou dost walk through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
3
The Holy One of Israel, your
I have given Egypt as your ransom,
Cross References
Exodus 20:2
I am the LORD thy God, who brought thee out of the land of Egypt out of the house of slavery.
Proverbs 21:18
The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
Isaiah 45:15
Verily thou art God, that thou might hide thyself; God of Israel, who saves.
Isaiah 45:21
Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together; who caused this to be heard from the beginning and has declared it from that time, except me, the LORD? and there is no God beside me; a just God and a Saviour; there is no one besides me.
Isaiah 49:26
And I will feed those that oppress thee with their own flesh; and they shall be drunken with their own blood, as with sweet wine: and all flesh shall know that I the LORD am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
2 Chronicles 14:9-14
And there came out against them Zerah, the Ethiopian, with a host of a thousand thousand and three hundred chariots and came unto Mareshah.
Isaiah 30:11
Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to leave our presence.
Isaiah 60:16
Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of the kings: and thou shalt know that I the LORD am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.
Hosea 13:4
Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt; therefore thou shalt know no God other than me, nor any other saviour but me.
Titus 2:10-14
not defrauding, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
Titus 3:4-6
But after that the kindness and love of God our Saviour toward man appeared,
Jude 1:25
to the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, now and in all the ages. Amen.
Exodus 10:7
Then Pharaoh's slaves said unto him, How long shall this man be a snare unto us? Let the men go that they may serve the LORD their God; knowest thou not yet that Egypt is destroyed?
Proverbs 11:8
The righteous is delivered out of the tribulation, and the wicked takes his place.
Isaiah 41:14
Fear not, thou worm Jacob, ye dead of Israel; I will help thee, saith the LORD and thy Redeemer, the Holy One of Israel.
Isaiah 20:3
And the LORD said, Like as my slave Isaiah has walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia,