Parallel Verses

The Emphasized Bible

Because thou art precious in mine eyes, art honoured And, I, love thee, - And will give mankind, in thy stead, Yea, peoples, for thy life,

New American Standard Bible

“Since you are precious in My sight,
Since you are honored and I love you,
I will give other men in your place and other peoples in exchange for your life.

King James Version

Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.

Holman Bible

Because you are precious in My sight
and honored, and I love you,
I will give people in exchange for you
and nations instead of your life.

International Standard Version

Since you're precious in my sight and honored, and because I love you, I'm giving up people in your place, and nations in exchange for your life."

A Conservative Version

Since thou have been precious in my sight, [and] honorable, and I have loved thee, therefore I will give men in thy stead, and peoples instead of thy life.

American Standard Version

Since thou hast been precious in my sight, and honorable, and I have loved thee; therefore will I give men in thy stead, and peoples instead of thy life.

Amplified


“Because you are precious in My sight,
You are honored and I love you,
I will give other men in return for you and other peoples in exchange for your life.

Bible in Basic English

Because of your value in my eyes, you have been honoured, and loved by me; so I will give men for you, and peoples for your life.

Darby Translation

Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee; and I will give men for thee, and peoples for thy life.

Julia Smith Translation

From that thou wert precious in mine eyes, thou wert honored, and I loved thee: and I will give man instead of thee, and peoples instead of thy soul.

King James 2000

Since you were precious in my sight, you have been honorable, and I have loved you: therefore will I give men for you, and people for your life.

Lexham Expanded Bible

Because you are precious in my eyes, you are honored, and I myself love you, and I give people in place of you, and nations in place of your life.

Modern King James verseion

Since you were precious in My sight, you have been honored, and I have loved you; therefore I will give men for you, and people for your life.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because thou wast dear in my sight, and because I set by thee, and loved thee. I will give over all men for thee, and deliver up all people for thy sake.

NET Bible

Since you are precious and special in my sight, and I love you, I will hand over people in place of you, nations in place of your life.

New Heart English Bible

Since you have been precious and honored in my sight, and I have loved you; therefore I will give people in your place, and nations instead of your life.

Webster

Since thou hast been precious in my sight, thou hast been honorable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life.

World English Bible

Since you have been precious and honored in my sight, and I have loved you; therefore I will give people in your place, and nations instead of your life.

Youngs Literal Translation

Since thou wast precious in Mine eyes, Thou wast honoured, and I have loved thee, And I appoint men in thy stead, And peoples instead of thy life.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יקר 
Yaqar 
Usage: 11

in my sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

and I have loved
אהב אהב 
'ahab 
Usage: 212

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

men
אדם 
'adam 
Usage: 541

for thee, and people
לאום לאם 
L@om 
Usage: 35

Context Readings

The Restorer Of Israel

3 For, I, - Yahweh, am, Thy God, The Holy One of Israel Ready to save thee, - I have given, as thy ransom, Egypt, Ethiopia and Seba, in thy stead. 4 Because thou art precious in mine eyes, art honoured And, I, love thee, - And will give mankind, in thy stead, Yea, peoples, for thy life, 5 Do not fear for, with thee, I am, - From the East, will I bring in thy seed, And, from the West, will I gather thee:


Cross References

Exodus 19:5-6

Now, therefore, if ye will, indeed hearken, to my voice, And keep my covenant, Then shall ye be mine as a treasure beyond all the peoples, For, mine, is all the earth;

Genesis 12:2

That I may make thee into a great nation, And bless thee and make great thy name, And become thou a blessing;

Deuteronomy 7:6-8

For a holy people, art thou unto Yahweh thy God: of thee, hath Yahweh thy God, made choice, that thou shouldest become his people as a treasure, above all the peoples that are on the face of the ground:

Deuteronomy 14:2

For, a holy people, thou art unto Yahweh thy God, - and, of thee, did Yahweh make choice, that thou shouldest become his people as a treasure, above all the peoples that are on the face of the ground.

Deuteronomy 26:18

And, Yahweh, hath avowed to-day that thou shalt be, his people, as a treasure, as he spake unto thee, - and that thou shalt observe all his commandments;

Deuteronomy 32:9-14

For, Yahweh's portion is his people, - Jacob, his inherited possession.

Psalm 112:9

He hath scattered abroad, he hath given to the needy, His righteousness, standeth for aye, His horn, shall be exalted in honour.

Psalm 135:4

For, Jacob, hath Yah chosen for himself, Israel, for his own treasure.

Isaiah 63:9

In all their affliction, he, was afflicted And the messenger of his presence saved them, In his love and in his pity, he, redeemed them, - And then lifted them up and carried them all the days of the age-past time.

Jeremiah 31:3

From afar, Yahweh hath appeared unto me, Yea with an age-abiding love, have I loved thee, For this cause, have I prolonged to thee lovingkindness.

Hosea 11:1

When Israel was, a child, then I loved him, - and, out of Egypt, called I my son.

Malachi 1:2

I have loved you, saith Yahweh, and yet ye say, Wherein hast thou loved us? Is not Esau, brother, to Jacob? enquireth Yahweh, Yet have I loved Jacob,

Malachi 3:17

Therefore shall they be mine, saith Yahweh of hosts, in the day for which, I, am preparing treasure, - and I will deal tenderly with them, just as a man, dealeth tenderly, with his own son who is serving him.

John 5:44

How can, ye, believe, - Glory from one another, receiving; and, the glory which is from the only God, are not seeking?

John 16:27

For, the Father himself, dearly loveth you, because, ye, have dearly loved me, and believed that, I, from the Father, came forth: -

John 17:23

I, in them and, thou, in me; That they may have been perfected into, one, - That the world may get to know, that, thou, didst send me forth, and didst love them even as thou didst love, me.

John 17:26

And I made known unto them thy name, and will make known, - that, the love wherewith thou lovedst me, in them, may be, and, I, in them.

Titus 2:14

Who gave himself up in our behalf, that he might redeem us from all manner of lawlessness, and purify for himself a people as his own treasure - zealous of noble works.

1 Peter 1:7

In order that the proving of your faith - much more precious than of gold that perisheth even though, by means of fire, it is proved - may be found unto praise and glory and honour in the revealing of Jesus Christ, -

1 Peter 2:9

But, ye, are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for a peculiar treasure, that, the excellences, ye may tell forth, of him who, out of darkness, hath called you into his marvellous light: -

Revelation 3:9

Lo! I give them of the synagogue of Satan, who are affirming themselves to be, Jews, and are not, - but say what is false, - lo! I will cause them, that they shall have come, and shall bow down before thy feet, and shall get to know that, I, loved thee.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain