Parallel Verses

King James 2000

I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from afar, and my daughters from the ends of the earth;

New American Standard Bible

“I will say to the north, ‘Give them up!’
And to the south, ‘Do not hold them back.’
Bring My sons from afar
And My daughters from the ends of the earth,

King James Version

I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;

Holman Bible

I will say to the north: Give them up!
and to the south: Do not hold them back!
Bring My sons from far away,
and My daughters from the ends of the earth

International Standard Version

I'll say to the north, "Give them up'! and to the south, "Don't keep them back!' Bring my sons from far away and my daughters from the ends of the earth

A Conservative Version

I will say to the north, Give up, and to the south, Keep not back. Bring my sons from far, and my daughters from the end of the earth,

American Standard Version

I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back; bring my sons from far, and my daughters from the end of the earth;

Amplified


“I will say to the north, ‘Give them up!’
And to the south, ‘Do not hold them back.’
Bring My sons from far way
And My daughters from the ends of the earth,

Bible in Basic English

I will say to the north, Give them up; and to the south, Do not keep them back; send back my sons from far, and my daughters from the end of the earth;

Darby Translation

I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from afar, and my daughters from the end of the earth,

Julia Smith Translation

Say to the north, Thou shalt give, and to the south thou shalt not withhold: bring in my sons from far off, and my daughters from the extremities of the earth;

Lexham Expanded Bible

I will say to the north, 'Give!' and to [the] south, 'You must not withhold!' Bring my sons from far away, and my daughters from the end of the earth--

Modern King James verseion

I will say to the north, Give up; and to the south, Do not keep back; bring My sons from far and My daughters from the ends of the earth;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will say to the North, 'Let go.' And to the South, 'Keep not back: but bring me my sons from far, and my daughters from the ends of the world:

NET Bible

I will say to the north, 'Hand them over!' and to the south, 'Don't hold any back!' Bring my sons from distant lands, and my daughters from the remote regions of the earth,

New Heart English Bible

I will tell the north, 'Give them up.' and tell the south, 'Do not hold them back. Bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth?

The Emphasized Bible

I will say to the North Give up! And to the South Do not withhold! Bring in My sons from far, and My daughters from the end of the earth;

Webster

I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;

World English Bible

I will tell the north, 'Give them up!' and tell the south, 'Don't hold them back! Bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth --

Youngs Literal Translation

I am saying to the north, 'Give up,' And to the south, 'Restrain not.' Bring in My sons from afar, And My daughters from the end of the earth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will say

Usage: 0

to the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

Give up
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

and to the south
תּמן תּימן 
Teyman 
Usage: 23

Keep not back
כּלא 
Kala' 
Usage: 18


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

רחק רחוק 
Rachowq 
Usage: 85

and my daughters
בּת 
Bath 
Usage: 587

from the ends
קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

References

Context Readings

The Restorer Of Israel

5 Fear not: for I am with you: I will bring your descendants from the east, and gather you from the west; 6  I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from afar, and my daughters from the ends of the earth; 7 Even everyone that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.


Cross References

Psalm 107:3

And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south.

Isaiah 18:7

In that time shall a present be brought unto the LORD of hosts from a people tall and smooth of skin, and from a people feared from their beginning until now; a nation powerful and treading under foot, whose land the rivers divide, to the place of the name of the LORD of hosts, to mount Zion.

Jeremiah 3:14

Turn, O backsliding children, says the LORD; for I am married unto you: and I will take you one from a city, and two from a family, and I will bring you to Zion:

Jeremiah 3:18-19

In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers.

Hosea 1:10-11

Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, you are not my people, there it shall be said unto them, you are the sons of the living God.

Romans 9:7-8

Neither, because they are the descendants of Abraham, are they all children: but, In Isaac shall your descendants be called.

Romans 9:25-26

As he says also in Hosea, I will call them my people, who were not my people; and her beloved, who was not beloved.

2 Corinthians 6:17-18

Therefore come out from among them, and be you separate, says the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you,

Galatians 3:26-29

For you are all the children of God by faith in Christ Jesus.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain