Isaiah 45:8



Parallel Verses

New American Standard Bible

"Drip down, O heavens, from above, And let the clouds pour down righteousness; Let the earth open up and salvation bear fruit, And righteousness spring up with it. I, the LORD, have created it.

King James Version

Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it.

International Standard Version

"Shout, you skies above, and you clouds, and let righteousness stream down. I am the one who says to the earth, "Let salvation blossom, and let righteousness sprout forth.'

A Conservative Version

Distil, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness. Let the earth open that it may bring forth salvation, and let it cause righteousness to spring up together. I, LORD, have created it.

American Standard Version

Distil, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, that it may bring forth salvation, and let it cause righteousness to spring up together; I, Jehovah, have created it.

Amplified

Let fall in showers, you heavens, from above, and let the skies rain down righteousness [the pure, spiritual, heaven-born possibilities that have their foundation in the holy being of God]; let the earth open, and let them [skies and earth] sprout forth salvation, and let righteousness germinate and spring up [as plants do] together; I the Lord have created it.

Bible in Basic English

Let righteousness come down, O heavens, from on high, and let the sky send it down like rain: let the earth be open to give the fruit of salvation, causing righteousness to come up with it; I the Lord have made it come about.

Darby Translation

Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness; let the earth open, and let them bring forth salvation, and with it let righteousness spring up. I, Jehovah, have created it.

Holman Bible

"Heavens, sprinkle from above, and let the skies shower righteousness. Let the earth open up that salvation sprout and righteousness spring up with it. I, the Lord, have created it.

Jubilee 2000 Bible

Release, ye heavens, from above, and the clouds shall pour down righteous ness; let the earth open up, and let salvation and righteousness bear their fruit; let them produce fruit together; I the LORD have created it.

Julia Smith Translation

Drop, ye heavens, from above, and the clouds shall shake out justice: the earth shall open, and they shall bring forth salvation, and justice shall spring up together; I Jehovah created it

King James 2000

Drop down, you heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it.

Lexham Expanded Bible

Trickle, O heavens, from above, and let clouds trickle [with] righteousness; let [the] earth open so that salvation may be fruitful, and let it cause righteousness to sprout along with it. I myself, Yahweh, have created it.

Modern King James verseion

Drop down from above, O heavens, and let the clouds pour down righteousness. Let the earth open, and let salvation bear fruit; and let righteousness spring up together. I Jehovah have created it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The heavens above shall drop down, and the clouds shall rain righteousness. The earth shall open itself, and bring forth health, and thereby shall righteousness flourish. Even I the LORD shall bring it to pass.

NET Bible

O sky, rain down from above! Let the clouds send down showers of deliverance! Let the earth absorb it so salvation may grow, and deliverance may sprout up along with it. I, the Lord, create it.

New Heart English Bible

Distil, you heavens, from above, and let the skies pour down righteousness. Let the earth open, that it may bring forth salvation, and let it cause righteousness to spring up with it. I, the LORD, have created it.

New simplified Bible

Rain down from above, you heavens, and pour down righteousness, you skies. Let the earth open. Let salvation and righteousness sprout. Let them spring up for I Jehovah have created them.

The Emphasized Bible

Let the drops fall ye heavens, from above, Yea, let, the skies, pour down righteousness, - Let the earth open and let them bear as their fruit - deliverance And let, justice, spring forth therewith, I - Yahweh, have created it.

Webster

Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it.

World English Bible

Distil, you heavens, from above, and let the skies pour down righteousness. Let the earth open, that it may bring forth salvation, and let it cause righteousness to spring up with it. I, Yahweh, have created it.

Youngs Literal Translation

Drop, ye heavens, from above, And clouds do cause righteousness to flow, Earth openeth, and they are fruitful, Salvation and righteousness spring up together, I, Jehovah, have prepared it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רעף 
Ra`aph 
Usage: 5

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

מעל 
Ma`al 
Usage: 140

and let the skies
שׁחק 
Shachaq 
Usage: 21

נזל 
Nazal 
Usage: 16

let the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

פּתח 
Pathach 
Usage: 143

פּרה 
Parah 
Usage: 29

ישׁע ישׁע 
Yesha` 
Usage: 36

צדקה 
Ts@daqah 
Usage: 157

spring up
צמח 
Tsamach 
Usage: 33

יחד 
Yachad 
Usage: 141

I the Lord

Usage: 0

בּרא 
Bara' 
Usage: 54

References

Fausets

Context Readings

Cyrus, God's Instrument

7 The One forming light and creating darkness, Causing well-being and creating calamity; I am the LORD who does all these. 8 "Drip down, O heavens, from above, And let the clouds pour down righteousness; Let the earth open up and salvation bear fruit, And righteousness spring up with it. I, the LORD, have created it. 9 "Woe to the one who quarrels with his Maker-- An earthenware vessel among the vessels of earth! Will the clay say to the potter, 'What are you doing?' Or the thing you are making say, 'He has no hands'?



Cross References

Hosea 10:12

Sow with a view to righteousness, Reap in accordance with kindness; Break up your fallow ground, For it is time to seek the LORD Until He comes to rain righteousness on you.

Psalm 72:6

May he come down like rain upon the mown grass, Like showers that water the earth.

Isaiah 61:11

For as the earth brings forth its sprouts, And as a garden causes the things sown in it to spring up, So the Lord GOD will cause righteousness and praise To spring up before all the nations.

Joel 3:18

And in that day The mountains will drip with sweet wine, And the hills will flow with milk, And all the brooks of Judah will flow with water; And a spring will go out from the house of the LORD To water the valley of Shittim.

Psalm 72:3

Let the mountains bring peace to the people, And the hills, in righteousness.

Psalm 85:9-12

Surely His salvation is near to those who fear Him, That glory may dwell in our land.

Isaiah 4:2

In that day the Branch of the LORD will be beautiful and glorious, and the fruit of the earth will be the pride and the adornment of the survivors of Israel.

Isaiah 11:1

Then a shoot will spring from the stem of Jesse, And a branch from his roots will bear fruit.

Isaiah 32:15

Until the Spirit is poured out upon us from on high, And the wilderness becomes a fertile field, And the fertile field is considered as a forest.

Isaiah 44:3

'For I will pour out water on the thirsty land And streams on the dry ground; I will pour out My Spirit on your offspring And My blessing on your descendants;

Isaiah 53:2

For He grew up before Him like a tender shoot, And like a root out of parched ground; He has no stately form or majesty That we should look upon Him, Nor appearance that we should be attracted to Him.

Isaiah 60:21

"Then all your people will be righteous; They will possess the land forever, The branch of My planting, The work of My hands, That I may be glorified.

Isaiah 61:3

To grant those who mourn in Zion, Giving them a garland instead of ashes, The oil of gladness instead of mourning, The mantle of praise instead of a spirit of fainting So they will be called oaks of righteousness, The planting of the LORD, that He may be glorified.

Isaiah 65:17-18

"For behold, I create new heavens and a new earth; And the former things will not be remembered or come to mind.

Isaiah 66:22

"For just as the new heavens and the new earth Which I make will endure before Me," declares the LORD, "So your offspring and your name will endure.

Jeremiah 31:22

"How long will you go here and there, O faithless daughter? For the LORD has created a new thing in the earth-- A woman will encompass a man."

Ezekiel 34:26

"I will make them and the places around My hill a blessing And I will cause showers to come down in their season; they will be showers of blessing.

Hosea 14:5-8

I will be like the dew to Israel; He will blossom like the lily, And he will take root like the cedars of Lebanon.

Joel 2:28-29

"It will come about after this That I will pour out My Spirit on all mankind; And your sons and daughters will prophesy, Your old men will dream dreams, Your young men will see visions.

Acts 2:33

"Therefore having been exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He has poured forth this which you both see and hear.

1 Corinthians 3:6-9

I planted, Apollos watered, but God was causing the growth.

Ephesians 2:10

For we are His workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand so that we would walk in them.

Ephesians 4:24

and put on the new self, which in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of the truth.

Titus 3:3-6

For we also once were foolish ourselves, disobedient, deceived, enslaved to various lusts and pleasures, spending our life in malice and envy, hateful, hating one another.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org