Isaiah 45:9



Parallel Verses

New American Standard Bible

"Woe to the one who quarrels with his Maker-- An earthenware vessel among the vessels of earth! Will the clay say to the potter, 'What are you doing?' Or the thing you are making say, 'He has no hands'?

King James Version

Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?

International Standard Version

"Woe to the one who quarrels with his makers, a mere potsherd with the potsherds of the earth! Woe to the one who says to the one forming him, "What are you making?' or "Your work has no human hands?'!

A Conservative Version

Woe to him who strives with his maker, a potsherd among the potsherds of the earth! Shall the clay say to him that fashions it, What are thou making? or thy work, He has no hands?

American Standard Version

Woe unto him that striveth with his Maker! a potsherd among the potsherds of the earth! Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?

Amplified

Woe to him who strives with his Maker! -- "a worthless piece of broken pottery among other pieces equally worthless [and yet presuming to strive with his Maker]! Shall the clay say to him who fashions it, What do you think you are making? or, Your work has no handles?

Bible in Basic English

Cursed is he who has an argument with his Maker, the pot which has an argument with the Potter! Will the wet earth say to him who is working with it, What are you doing, that your work has nothing by which it may be gripped?

Darby Translation

Woe unto him that striveth with his Maker! Let a potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that formeth it, What makest thou? Or thy work, He hath no hands?

Holman Bible

"Woe to the one who argues with his Maker- one clay pot among many. Does clay say to the one forming it: What are you making? Or does your work [say]: He has no hands?

Jubilee 2000 Bible

Woe unto him that strives with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashions it, What doth thou make; thy work has no form?

Julia Smith Translation

Wo to him striving with him forming him! the potsherd with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him forming it, What wilt thou make? and thy work, No hands to it?

King James 2000

Woe unto him that strives with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashions it, What do you make? or of your work, He has no hands?

Lexham Expanded Bible

Woe [to the] one who strives with his {maker}, a potsherd among potsherds of earth! Does [the] clay say to the one who fashions it, 'What are you making?' and 'Your work has no hands'?

Modern King James verseion

Woe to him who fights with the One who formed him, a potsherd among the potsherds of the earth! Shall the clay say to its former, What are you making? Or your work, He has no hands?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe be unto him that chideth with his maker, the potsherd with the potter. Sayeth the clay to the potter, "What makest thou?" or "Thy work serveth for nothing?"

NET Bible

One who argues with his creator is in grave danger, one who is like a mere shard among the other shards on the ground! The clay should not say to the potter, "What in the world are you doing? Your work lacks skill!"

New Heart English Bible

Woe to him who strives with his Maker, a clay pot among the clay pots of the earth. Shall the clay ask him who fashions it, 'What are you making?' or your work, 'He has no hands?'

New simplified Bible

Does a clay pot dare argue with its maker, a pot that is like all the others? Does the clay ask the potter what he is doing? Does the pot complain that its maker has no skill?

The Emphasized Bible

Alas for him who contendeth with his Fashioner, - A potsherd, should contend with the potsherds of the ground! Shall it be said by the clay, unto him that is fashioning it, What wouldst thou make? Or, thy work say, of thee, He hath no hands?

Webster

Woe to him that contendeth with his Maker! Let the potsherd contend with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands?

World English Bible

Woe to him who strives with his Maker -- a clay pot among the clay pots of the earth! Shall the clay ask him who fashions it, 'What are you making?' or your work, 'He has no hands?'

Youngs Literal Translation

Woe to him who is striving with his Former, (A potsherd with potsherds of the ground!) Doth clay say to its Framer, 'What dost thou?' And thy work, 'He hath no hands?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הוי 
Howy 
woe , Ah , Ho , O , Alas
Usage: 50

רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

with his Maker
יצר 
Yatsar 
Usage: 62

חרשׂ 
Cheres 
Usage: 17

strive with the potsherds
חרשׂ 
Cheres 
Usage: 17

of the earth
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

Shall the clay
חמר 
Chomer 
Usage: 31


Usage: 0

יצר 
Yatsar 
Usage: 62


do , make , wrought , deal , commit , offer , execute , keep , shew , prepare , work , do so , perform , get , dress , maker , maintain ,
Usage: 0

thou or thy work
פּעל 
Po`al 
work , act , deeds , do , getting , maker
Usage: 37

Prayers for Isaiah 45:9

Context Readings

Cyrus, God's Instrument

8 "Drip down, O heavens, from above, And let the clouds pour down righteousness; Let the earth open up and salvation bear fruit, And righteousness spring up with it. I, the LORD, have created it. 9 "Woe to the one who quarrels with his Maker-- An earthenware vessel among the vessels of earth! Will the clay say to the potter, 'What are you doing?' Or the thing you are making say, 'He has no hands'? 10 "Woe to him who says to a father, 'What are you begetting?' Or to a woman, 'To what are you giving birth?'"



Cross References

Isaiah 29:16

You turn things around! Shall the potter be considered as equal with the clay, That what is made would say to its maker, "He did not make me"; Or what is formed say to him who formed it, "He has no understanding"?

Isaiah 64:8

But now, O LORD, You are our Father, We are the clay, and You our potter; And all of us are the work of Your hand.

Romans 9:20-21

On the contrary, who are you, O man, who answers back to God? The thing molded will not say to the molder, "Why did you make me like this," will it?

Job 40:8-9

"Will you really annul My judgment? Will you condemn Me that you may be justified?

Proverbs 21:30

There is no wisdom and no understanding And no counsel against the LORD.

Isaiah 10:15

Is the axe to boast itself over the one who chops with it? Is the saw to exalt itself over the one who wields it? That would be like a club wielding those who lift it, Or like a rod lifting him who is not wood.

Jeremiah 18:6

"Can I not, O house of Israel, deal with you as this potter does?" declares the LORD. "Behold, like the clay in the potter's hand, so are you in My hand, O house of Israel.

Jeremiah 50:24

"I set a snare for you and you were also caught, O Babylon, While you yourself were not aware; You have been found and also seized Because you have engaged in conflict with the LORD."

Exodus 9:16-17

"But, indeed, for this reason I have allowed you to remain, in order to show you My power and in order to proclaim My name through all the earth.

Job 15:24-26

"Distress and anguish terrify him, They overpower him like a king ready for the attack,

Psalm 2:2-9

The kings of the earth take their stand And the rulers take counsel together Against the LORD and against His Anointed, saying,

1 Corinthians 10:22

Or do we provoke the Lord to jealousy? We are not stronger than He, are we?



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org