Parallel Verses
The Emphasized Bible
Shout in triumph - O heavens! And exult - O earth! And break forth, ye mountains, into shouts of triumph, - For Yahweh hath comforted his people, And on his humbled ones, taketh he compassion.
New American Standard Bible
Break forth into joyful shouting, O mountains!
For the
And will
King James Version
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.
Holman Bible
Earth, rejoice!
Mountains break into joyful shouts!
For the Lord has comforted His people,
and will have compassion on His afflicted ones.
International Standard Version
Shout with joy, you heavens, and rock with glee, you earth! Break out in song, you mountains! The LORD is comforting his people and will have compassion on his afflicted ones.
A Conservative Version
Sing, O heavens, and be joyful, O earth, and break forth into singing, O mountains. For LORD has comforted his people, and will have compassion upon his afflicted.
American Standard Version
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have compassion upon his afflicted.
Amplified
Shout for joy, O heavens, and rejoice, O earth,
And break forth into singing, O mountains!
For the Lord has comforted His people
And will have compassion on His afflicted.
Bible in Basic English
Let your voice be loud in song, O heavens; and be glad, O earth; make sounds of joy, O mountains, for the Lord has given comfort to his people, and will have mercy on his crushed ones.
Darby Translation
Shout, ye heavens; and be joyful, thou earth; and break forth into singing, ye mountains: for Jehovah hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted ones.
Julia Smith Translation
Shout, ye heavens, and rejoice thou earth; and the mountains shall break forth with shouting: for Jehovah comforted his people and he will pity his afflicted.
King James 2000
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD has comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.
Lexham Expanded Bible
Sing for joy, heavens, and rejoice, earth! Mountains must break forth [in] rejoicing! For Yahweh has comforted his people, and he will take pity on his afflicted ones.
Modern King James verseion
Sing, O heavens; and be joyful, O earth; and break out into singing, O mountains; for the Lord has comforted His people, and will have mercy on His afflicted.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Rejoice ye heavens, and sing praises thou earth: Talk of joy ye hills, for God will comfort his people, and have mercy upon his, that be in trouble.
NET Bible
Shout for joy, O sky! Rejoice, O earth! Let the mountains give a joyful shout! For the Lord consoles his people and shows compassion to the oppressed.
New Heart English Bible
Sing, heavens; and be joyful, earth; and break forth into singing, mountains: for the LORD has comforted his people, and will have compassion on his afflicted.
Webster
Sing, O heavens, and be joyful, O earth; and break forth into singing, O mountains: for the LORD hath comforted his people, and will have mercy upon his afflicted.
World English Bible
Sing, heavens; and be joyful, earth; and break forth into singing, mountains: for Yahweh has comforted his people, and will have compassion on his afflicted.
Youngs Literal Translation
Sing, O heavens, and joy, O earth, And break forth, O mountains, with singing, For comforted hath Jehovah His people, And His afflicted ones He doth pity.
Themes
Afflicted saints » God comforts
Consolation under Affliction » Is a cause of praise
Jews, the » Promises respecting » Joy occasioned by conversion of
Topics
Interlinear
Ranan
Rinnah
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Isaiah 49:13
Verse Info
Context Readings
Yahweh Restores The Afflicted
12 Lo! these, from afar, shall come in, - And lo! these, from the North and from the West, And these, from the land of Sinim. 13 Shout in triumph - O heavens! And exult - O earth! And break forth, ye mountains, into shouts of triumph, - For Yahweh hath comforted his people, And on his humbled ones, taketh he compassion. 14 But Zion had said. Yahweh hath forsaken me, - Even, My Lord, hath forgotten me!
Names
Cross References
Isaiah 44:23
Shout in triumph ye heavens for Yahweh, hath effectually wrought. Shout, O ye underparts of the earth, Ring out, Ye mountains, into cries of triumph, Thou forest, and every tree therein, - For, Yahweh, hath redeemed, Jacob, And in Israel, will he get himself glory.
Isaiah 51:3
For Yahweh hath comforted Zion, He hath comforted all her waste places, And hath made her wilderness like Eden, And her waste plain like the garden of Yahweh, - Joy and gladness, shall be found in her, Thanksgiving, and the voice of melody.
Psalm 96:11-13
Let the heavens rejoice, and the earth exult, Let the sea roar, and the fulness thereof;
Psalm 98:4-9
Shout aloud to Yahweh, all the earth, Break forth and make a joyful noise and sweep the strings;
Isaiah 12:1
Thou shalt say, therefore, in that day, I will praise thee, O Yahweh! Though thou hast been angry with me, Thine anger turneth back. And thou dost comfort me.
Isaiah 40:1-2
Comfort ye - comfort ye my people, - Saith your God.
Isaiah 42:10-11
Sing to Yahweh, a song that is new, His praise, from the end of the earth, - Ye that go down to the sea, and the fulness thereof, The Coastlands and ye who dwell therein.
Isaiah 52:9
Break forth, shout in triumph together, ye waste places of Jerusalem, - For Yahweh Hath comforted his people, Hath redeemed Jerusalem:
Isaiah 55:12
For with gladness shall ye come forth, And in peace, shall ye be led, - the mountains and the hills shall break out, before you, into shouts of triumph, And all the wild trees shall clap their hands:
Isaiah 61:2-3
To proclaim - The year of acceptance of Yahweh, and The day of avenging of our God: To comfort all who are mourning;
Isaiah 66:13-14
As one whom, his mother, consoleth, So, will, I, console you, And in Jerusalem, shall ye be consoled.
Jeremiah 31:13
Then shall the virgin rejoice, in the dance, And young men and elders rejoice together, And I will turn their mourning into gladness and will comfort them, And will make them rejoice from their sorrow;
Luke 2:13-14
And, suddenly, there came to be, with the messenger, the throng of the heavenly host, praising God, and saying -
Luke 15:10
Thus, I say unto you, there ariseth joy in presence of the messengers of God, over one sinner repenting.
2 Corinthians 7:6
But, he who encourageth them that are brought low, encouraged us, - even God, - by the presence of Titus.
2 Thessalonians 2:16-17
But may, our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father, - Who hath loved you, and given you age-abiding consolation and good hope by favour,
Revelation 5:8-13
And, when he took the scroll, the four living creatures, and the four-and-twenty elders, fell down before the Lamb, having, each one, a harp, and bowls of gold full of incense, - which are the prayers of the saints;
Revelation 7:9-12
After these things, I saw, and 1o! a great multitude, - which, to number it! no one was able, - of every nation, and of all tribes, and peoples, and tongues; standing before the throne, and before the Lamb; arrayed in white robes, and palm-branches in their hands; -