Parallel Verses

King James 2000

Therefore my people have gone into captivity, because they have no knowledge: and their honorable men are famished, and their multitude dried up with thirst.

New American Standard Bible

Therefore My people go into exile for their lack of knowledge;
And their honorable men are famished,
And their multitude is parched with thirst.

King James Version

Therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst.

Holman Bible

Therefore My people will go into exile
because they lack knowledge;
her dignitaries are starving,
and her masses are parched with thirst.

International Standard Version

Therefore my people go into exile because they lack understanding; my honored men go hungry, and the crowd is parched with thirst.

A Conservative Version

Therefore my people have gone into captivity for lack of knowledge, and their honorable men are famished, and their multitude are parched with thirst.

American Standard Version

Therefore my people are gone into captivity for lack of knowledge; and their honorable men are famished, and their multitude are parched with thirst.

Amplified


Therefore My people go into exile because they lack knowledge [of God];
And their honorable men are famished,
And their common people are parched with thirst.

Bible in Basic English

For this cause my people are taken away as prisoners into strange countries for need of knowledge: and their rulers are wasted for need of food, and their loud-voiced feasters are dry for need of water.

Darby Translation

Therefore my people are led away captive from lack of knowledge, and their nobility die of famine, and their multitude are parched with thirst.

Julia Smith Translation

For this my people were carried into exile from not knowing; and their honor, men of famine, and their multitude dry with thirst

Lexham Expanded Bible

Therefore my people will go into exile without knowledge, [and] their nobles [will be] men of hunger, and their multitude [is] parched [with] thirst.

Modern King James verseion

For this My people go into exile without knowledge, and their honorable men into famine, and his multitude is dried up with thirst.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore cometh my folk also in captivity, because they have no understanding. Their glory is famished with hunger, and their pride is marred for thirst.

NET Bible

Therefore my people will be deported because of their lack of understanding. Their leaders will have nothing to eat, their masses will have nothing to drink.

New Heart English Bible

Therefore my people go into captivity for lack of knowledge. Their honorable men are famished, and their multitudes are parched with thirst.

The Emphasized Bible

Therefore, are my people taken away captive before they know it, - And their honourable mean are famished with hunger, And, their multitude, do gape for thirst.

Webster

Therefore my people have gone into captivity, because they have no knowledge: and their honorable men are famished, and their multitude dried up with thirst.

World English Bible

Therefore my people go into captivity for lack of knowledge. Their honorable men are famished, and their multitudes are parched with thirst.

Youngs Literal Translation

Therefore my people removed without knowledge, And its honourable ones are famished, And its multitude dried up of thirst.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

men
מת 
Math 
Usage: 21

רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

המן המון 
Hamown 
Usage: 83

dried up
צחה 
Tsicheh 
dried up
Usage: 1

References

Context Readings

Woes On The Wicked

12 And the harp, and the lyre, the timbrel, and flute, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands. 13 Therefore my people have gone into captivity, because they have no knowledge: and their honorable men are famished, and their multitude dried up with thirst. 14 Therefore sheol has enlarged itself, and opened its mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that exults, shall descend into it.


Cross References

Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge: because you have rejected knowledge, I will also reject you, that you shall be no priest to me: because you have forgotten the law of your God, I will also forget your children.

Isaiah 1:3

The ox knows his owner, and the donkey his master's crib: but Israel does not know, my people do not consider.

Isaiah 27:11

When its boughs are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will show them no favor.

2 Kings 17:6

In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan, and in the cities of the Medes.

2 Chronicles 28:5-8

Therefore the LORD his God delivered him into the hand of the king of Syria; and they defeated him, and carried away a great multitude of them captives, and brought them to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who defeated him with a great slaughter.

Isaiah 1:7

Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.

Isaiah 42:22-25

But this is a people robbed and plundered; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivers; for a spoil, and none says, Restore.

Jeremiah 8:7

Yea, the stork in the heavens knows her appointed times; and the turtledove and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the law of the LORD.

Jeremiah 14:3

And their nobles have sent their little ones for water: they came to the cisterns, and found no water; they returned with their vessels empty; they were ashamed and confounded, and covered their heads.

Jeremiah 14:18

If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.

Lamentations 4:4-5

The tongue of the nursing child clings to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaks it unto them.

Lamentations 4:9

They that are slain with the sword are better than they that are slain with hunger: for these pine away, stricken through for lack of the fruits of the field.

Amos 8:13

In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.

Matthew 23:16-27

Woe unto you, you blind guides, who say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is bound!

Luke 19:44

And shall lay you even with the ground, and your children within you; and they shall not leave in you one stone upon another; because you knew not the time of your visitation.

John 3:19-20

And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.

Romans 1:28

And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not proper;

2 Peter 3:5

For this they willingly are ignorant of, that by the word of God the heavens were of old, and the earth standing out of the water and in the water:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain