Parallel Verses

New American Standard Bible

“Those from among you will rebuild the ancient ruins;
You will raise up the age-old foundations;
And you will be called the repairer of the breach,
The restorer of the streets in which to dwell.

King James Version

And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.

Holman Bible

Some of you will rebuild the ancient ruins;
you will restore the foundations laid long ago;
you will be called the repairer of broken walls,
the restorer of streets where people live.

International Standard Version

And your people will rebuild the ancient ruins; You'll raise up the age-old foundations, and people will call you "Repairer of Broken Walls,' "Restorer of Streets to Live In.'

A Conservative Version

And those who shall be of thee shall build the old waste places. Thou shall raise up the foundations of many generations, and thou shall be called The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.

American Standard Version

And they that shall be of thee shall build the old waste places; thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.

Amplified


“And your people will rebuild the ancient ruins;
You will raise up and restore the age-old foundations [of buildings that have been laid waste];
You will be called Repairer of the Breach,
Restorer of Streets with Dwellings.

Bible in Basic English

And your sons will be building again the old waste places: you will make strong the bases of old generations: and you will be named, He who puts up the broken walls, and, He who makes ready the ways for use.

Darby Translation

And they that come of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations that have remained from generation to generation; and thou shalt be called, Repairer of the breaches, restorer of frequented paths.

Julia Smith Translation

And from thee the old wastes were built; the foundations of generation and generation thou shalt raise them up, and it was called to thee, Walling the breach, Turning back the beaten paths to dwell in.

King James 2000

And they from among you shall build the old waste places: you shall raise up the foundations of many generations; and you shall be called, The repairer of the breach, The restorer of streets to dwell in.

Lexham Expanded Bible

And they shall rebuild ancient ruins from you; you shall erect [the] foundations of {many generations,} and {you shall be called} [the] bricklayer [of] [the] breach, [the] restorer of paths to live [in].

Modern King James verseion

And those who come of you shall build the old ruins; you shall raise up the foundations of many generations; and you shall be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the places that have ever been waste, shall be builded of thee: there shalt thou lay a foundation for many kindreds. Thou shalt be called the maker-up of hedges, and the builder-again of the way of the Sabbath.

NET Bible

Your perpetual ruins will be rebuilt; you will reestablish the ancient foundations. You will be called, 'The one who repairs broken walls, the one who makes the streets inhabitable again.'

New Heart English Bible

Those who shall be of you shall build the old waste places; you shall raise up the foundations of many generations; and you shall be called The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.

The Emphasized Bible

And they who come of thee shall build the wastes of age-past times, And as for the foundations of generation after generation, thou shall rear them up, - So shalt thou be called - A Repairer of broken walls, A Restorer of paths leading home.

Webster

And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.

World English Bible

Those who shall be of you shall build the old waste places; you shall raise up the foundations of many generations; and you shall be called The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in.

Youngs Literal Translation

And they have built out of thee the wastes of old, The foundations of many generations thou raisest up, And one calleth thee, 'Repairer of the breach, Restorer of paths to rest in.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּנה 
Banah 
Usage: 376

the old
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

thou shalt raise up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

מסדה מוסדה 
Mowcadah 
Usage: 13

of many
דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

and thou shalt be called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

The repairer
גּדר 
Gadar 
Usage: 10

of the breach
פּרץ 
Perets 
Usage: 20

The restorer
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

of paths
נתבה נתיבה נתיב 
Nathiyb 
Usage: 26

Context Readings

True Fasts And Sabbaths

11 Jehovah will continually guide you. He will satisfy your desire in scorched places and give strength to your bones. You will be like a watered garden and like a spring of water whose waters do not fail. 12 “Those from among you will rebuild the ancient ruins;
You will raise up the age-old foundations;
And you will be called the repairer of the breach,
The restorer of the streets in which to dwell.
13 If because of the Sabbath, you turn your foot from doing your pleasure on my holy day, and you call the Sabbath a delight and the holy of Jehovah honorable, and honor it, desisting from your ways, from seeking your own pleasure and speaking your own word,


Cross References

Isaiah 61:4

They will rebuild the ancient ruins. They will raise up the former devastations. And they will repair the ruined cities, the desolations of many generations.

Nehemiah 2:17

Then I said to them: You see what a bad condition we are in. How Jerusalem is a waste. It's gateways burned with fire. Come; let us get to work, building up the wall of Jerusalem, so that we may no longer be put to shame.

Ezekiel 36:8-11

But you, mountains of Israel, will grow branches and bear fruit for my people Israel. My people will come home soon.

Ezekiel 36:33

This is what the Lord Jehovah says: 'On the day that I cleanse you from all your wickedness, I will cause your cities to be lived in again, and your ruins will be rebuilt.

Amos 9:11

In that day I will raise up the fallen tabernacle of David and close up the breaches. I will raise up its ruins and rebuild it as in the days of old.

Amos 9:14

I will bring my people Israel back from captivity. They will rebuild the cities and inhabit them. They will plant vineyards, and drink the wine. They will also make gardens and eat their fruit.

Nehemiah 2:5

I said to the king: If it is the king's will, and if your servant has your approval, send me to Judah, to the town where the bodies of my fathers are buried, so that I may rebuild it.

Nehemiah 4:1-7

Now, Sanballat, hearing that we were building the wall, was very angry, and in his wrath made sport of the Jews.

Nehemiah 6:1

Word was given to Sanballat and Tobiah and to Geshem the Arabian and to the rest of our enemies, that I had done the building of the wall and that there were no more broken places in it though even then I had not put up the gates in the gateways.

Isaiah 44:28

I say of Cyrus: 'He is my shepherd and will accomplish all that I please. He will say of Jerusalem, 'Let it be rebuilt,' and of the Temple, 'Let its foundations be laid.'

Isaiah 49:8

This is what Jehovah says: In the time of favor I will answer you. I will appoint you as my promise to the people. You will restore the land. You will make them inherit the desolate inheritance.

Isaiah 51:3

Jehovah will surely comfort Zion. He will look with compassion on all her ruins. He will make her deserts like Eden and her wastelands like the garden of Jehovah. Joy and gladness will be found in her along with thanksgiving and the sound of singing.

Isaiah 52:9

Burst into songs of joy together, you ruins of Jerusalem! Jehovah has comforted his people. He has redeemed Jerusalem.

Jeremiah 31:38

The time is coming, declares Jehovah, when the city will be rebuilt for me from the Tower of Hananel to Corner Gate.

Ezekiel 36:4

'Therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah. The Lord Jehovah says to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, to the desolate wastes and to the forsaken cities that have become a prey and derision to the rest of the nations that are round about,

Daniel 9:25

Know and discern, that from the utterance of the commandment to restore and to rebuild Jerusalem until the Anointed One (Messiah), the Leader: there shall be seven weeks, also sixty-two weeks. It shall be built again with a public square and moat, even in terrible times.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain