Parallel Verses

NET Bible

Then your light will shine like the sunrise; your restoration will quickly arrive; your godly behavior will go before you, and the Lord's splendor will be your rear guard.

New American Standard Bible

“Then your light will break out like the dawn,
And your recovery will speedily spring forth;
And your righteousness will go before you;
The glory of the Lord will be your rear guard.

King James Version

Then shall thy light break forth as the morning, and thine health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the LORD shall be thy rereward.

Holman Bible

Then your light will appear like the dawn,
and your recovery will come quickly.
Your righteousness will go before you,
and the Lord’s glory will be your rear guard.

International Standard Version

"Then your light will break forth like the dawn, and your healing will spring up quickly; and your vindication will go before you, and the glory of the LORD will guard your back.

A Conservative Version

Then thy light shall break forth as the morning, and thy healing shall spring forth speedily. And thy righteousness shall go before thee. The glory of LORD shall be thy rearward.

American Standard Version

Then shall thy light break forth as the morning, and thy healing shall spring forth speedily; and thy righteousness shall go before thee; the glory of Jehovah shall by thy rearward.

Amplified


“Then your light will break out like the dawn,
And your healing (restoration, new life) will quickly spring forth;
Your righteousness will go before you [leading you to peace and prosperity],
The glory of the Lord will be your rear guard.

Bible in Basic English

Then will light be shining on you like the morning, and your wounds will quickly be well: and your righteousness will go before you, and the glory of the Lord will come after you.

Darby Translation

Then shall thy light break forth as the dawn, and thy health shall spring forth speedily; and thy righteousness shall go before thee, the glory of Jehovah shall be thy rearguard.

Julia Smith Translation

Then shall thy light break forth as the dawn, and thy healing shall spring forth quickly: and thy justice going before thee; the glory of Jehovah shall gather thee.

King James 2000

Then shall your light break forth as the morning, and your health shall spring forth speedily: and your righteousness shall go before you; the glory of the LORD shall be your rear guard.

Lexham Expanded Bible

Then your light shall break forth like the dawn, and your healing shall grow quickly. And your salvation shall go before you; the glory of Yahweh will be your rear guard.

Modern King James verseion

Then shall your light break out as the dawn, and your health shall spring out quickly; and your righteousness shall go before you; the glory of Jehovah shall gather you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then should the light break out as doth the dayspring, and then health should shortly bud out. And thy righteousness shall go before thee, and the glory of the LORD would come upon thee.

New Heart English Bible

Then your light shall break forth as the morning, and your healing shall spring forth speedily; and your righteousness shall go before you; the glory of the LORD shall be your rear guard.

The Emphasized Bible

Then, shall break forth, as the dawn, thy light, And thy new flesh shall speedily grow, - Then shall go before thee, thy righteousness, the glory of Yahweh shall bring up thy rear:

Webster

Then shall thy light break forth as the morning, and thy health shall spring forth speedily: and thy righteousness shall go before thee; the glory of the LORD shall be thy rear-ward.

World English Bible

Then your light shall break forth as the morning, and your healing shall spring forth speedily; and your righteousness shall go before you; the glory of Yahweh shall be your rear guard.

Youngs Literal Translation

Then broken up as the dawn is thy light, And thy health in haste springeth up, Gone before thee hath thy righteousness, The honour of Jehovah doth gather thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אור 
'owr 
Usage: 122

בּקע 
Baqa` 
Usage: 51

as the morning
שׁחר 
Shachar 
Usage: 24

ארכה ארוּכה 
'aruwkah 
Usage: 6

צמח 
Tsamach 
Usage: 33

מהרה 
M@herah 
Usage: 20

shall go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

thee the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the Lord

Usage: 0

References

American

Easton

Hastings

Images Isaiah 58:8

Context Readings

True Fasts And Sabbaths

7 I want you to share your food with the hungry and to provide shelter for homeless, oppressed people. When you see someone naked, clothe him! Don't turn your back on your own flesh and blood! 8 Then your light will shine like the sunrise; your restoration will quickly arrive; your godly behavior will go before you, and the Lord's splendor will be your rear guard. 9 Then you will call out, and the Lord will respond; you will cry out, and he will reply, 'Here I am.' You must remove the burdensome yoke from among you and stop pointing fingers and speaking sinfully.


Cross References

Exodus 14:19

The angel of God, who was going before the camp of Israel, moved and went behind them, and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them.

Job 11:17

And life will be brighter than the noonday; though there be darkness, it will be like the morning.

Psalm 85:13

Deliverance goes before him, and prepares a pathway for him.

Isaiah 52:12

Yet do not depart quickly or leave in a panic. For the Lord goes before you; the God of Israel is your rear guard.

Jeremiah 33:6

But I will most surely heal the wounds of this city and restore it and its people to health. I will show them abundant peace and security.

Psalm 37:6

He will vindicate you in broad daylight, and publicly defend your just cause.

Psalm 97:11

The godly bask in the light; the morally upright experience joy.

Psalm 112:4

In the darkness a light shines for the godly, for each one who is merciful, compassionate, and just.

Proverbs 4:18

But the path of the righteous is like the bright morning light, growing brighter and brighter until full day.

Isaiah 30:26

The light of the full moon will be like the sun's glare and the sun's glare will be seven times brighter, like the light of seven days, when the Lord binds up his people's fractured bones and heals their severe wound.

Isaiah 57:18

I have seen their behavior, but I will heal them and give them rest, and I will once again console those who mourn.

Isaiah 58:10-11

You must actively help the hungry and feed the oppressed. Then your light will dispel the darkness, and your darkness will be transformed into noonday.

Jeremiah 30:17

Yes, I will restore you to health. I will heal your wounds. I, the Lord, affirm it! For you have been called an outcast, Zion, whom no one cares for."

Hosea 6:2-3

He will restore us in a very short time; he will heal us in a little while, so that we may live in his presence.

Hosea 14:4

"I will heal their waywardness and love them freely, for my anger will turn away from them.

Malachi 4:2

But for you who respect my name, the sun of vindication will rise with healing wings, and you will skip about like calves released from the stall.

Matthew 13:15

For the heart of this people has become dull; they are hard of hearing, and they have shut their eyes, so that they would not see with their eyes and hear with their ears and understand with their hearts and turn, and I would heal them.'

Acts 10:4

Staring at him and becoming greatly afraid, Cornelius replied, "What is it, Lord?" The angel said to him, "Your prayers and your acts of charity have gone up as a memorial before God.

Acts 10:31

and said, 'Cornelius, your prayer has been heard and your acts of charity have been remembered before God.

Acts 10:35

but in every nation the person who fears him and does what is right is welcomed before him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain