Parallel Verses

Julia Smith Translation

And strangers stood and fed your sheep, and the sons of the stranger, your husbandmen and your vinedressers.

New American Standard Bible

Strangers will stand and pasture your flocks,
And foreigners will be your farmers and your vinedressers.

King James Version

And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.

Holman Bible

Strangers will stand and feed your flocks,
and foreigners will be your plowmen and vinedressers.

International Standard Version

Strangers will stand and feed your flocks, and foreigners will work your land and dress your vines.

A Conservative Version

And strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.

American Standard Version

And strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vine-dressers.

Amplified


Strangers will stand and feed your flocks,
And foreigners will be your farmers and your vinedressers.

Bible in Basic English

And men from strange countries will be your herdsmen, and those who are not Israelites will be your ploughmen and vine-keepers.

Darby Translation

And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your ploughmen and your vinedressers.

King James 2000

And foreigners shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.

Lexham Expanded Bible

And strangers shall stand and feed your flocks, and {foreigners} [shall be] your farmers and vinedressers.

Modern King James verseion

And strangers will stand and feed your flocks, and the sons of the stranger will be your plowmen and your vinedressers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Strangers shall stand and feed your cattle, and the Aliens shall be your plowmen and reapers.

NET Bible

"Foreigners will take care of your sheep; foreigners will work in your fields and vineyards.

New Heart English Bible

Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.

The Emphasized Bible

Then shall strangers stay and feed your flocks, - And, the sons of the foreigner, shall be your plowmen and your vinedressers.

Webster

And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vine-dressers.

World English Bible

Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers.

Youngs Literal Translation

And strangers have stood and fed your flock, Sons of a foreigner are your husbandmen, And your vine-dressers.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
and feed
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and the sons

Usage: 0

of the alien
נכר 
Nekar 
Usage: 36

אכּר 
'ikkar 
Usage: 7

References

American

Fausets

Context Readings

The Year Of Yahweh's Favor

4 And they shall build the perpetual wastes; they shall raise up the former desolations, and they renewed the cities of the waste, the desolations of generation and generation. 5 And strangers stood and fed your sheep, and the sons of the stranger, your husbandmen and your vinedressers. 6 And ye shall be called the priests of Jehovah, serving our God; he shall say to you, Ye shall eat the strength of the nations, and ye shall take place in their honor.


Cross References

Isaiah 14:1-2

For Jehovah will pity Jacob, and he yet chose in Israel, and he gave them rest upon their land: and the stranger was joined to them, and they joined themseves to the house of Jacob.

Isaiah 60:10-14

And the sons Of the stranger built thy walls, and their kings shall serve thee: for in my wrath I struck thee, and in mine acceptance I compassionated thee.

Ephesians 2:12-20

That ye were in that time without Christy alienated from the citizenship of Israel, and foreigners from the covenants of solemn promise, having no hope, and without God in the world:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain