Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his work before him.
Holman Bible
to the ends of the earth,
“Say to Daughter Zion:
Look, your salvation is coming,
His reward is with Him,
and His gifts accompany Him.”
International Standard Version
Here is the LORD! Proclaim to the ends of the earth, say to the inhabitants of Zion: "See, your salvation is coming! See, his reward is with him, and his recompenses are before him.'
A Conservative Version
Behold, LORD has proclaimed to the end of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation comes. Behold, his reward is with him, and his recompense before him.
American Standard Version
Behold, Jehovah hath proclaimed unto the end of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his recompense before him.
Amplified
Listen carefully, the Lord has proclaimed to the end of the earth,
Say to the Daughter of Zion, “Look now, your salvation is coming [in the Lord];
Indeed, His reward is with Him, and His restitution accompanies Him.”
Bible in Basic English
The Lord has sent out word to the end of the earth, Say to the daughter of Zion, See, your saviour comes; those whom he has made free are with him, and those to whom he has given salvation go before him.
Darby Translation
Behold, Jehovah hath proclaimed unto the end of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his recompence before him.
Julia Smith Translation
Behold, Jehovah caused to be heard to the extremity of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation coming: behold, his reward with him, and his work before his face.
King James 2000
Behold, the LORD has proclaimed unto the ends of the earth, Say you to the daughter of Zion, Behold, your salvation comes; behold, his reward is with him, and his work before him.
Lexham Expanded Bible
Look! Yahweh has proclaimed to the end of the earth: Say to daughter Zion, "Look, your salvation [is] coming! Look, his reward [is] with him, and his reward before him.
Modern King James verseion
Behold, Jehovah has sent a message to the end of the earth, Tell the daughter of Zion, Behold, your salvation comes. Behold, His reward is with Him, and His work before Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, the LORD will make it known unto the ends of the world. And say ye unto the daughter of Zion, "Behold, he that is thy saviour cometh and his reward with him and his work before him.
NET Bible
Look, the Lord announces to the entire earth: "Say to Daughter Zion, 'Look, your deliverer comes! Look, his reward is with him and his reward goes before him!'"
New Heart English Bible
Behold, the LORD has proclaimed to the end of the earth, "Say to the daughter of Zion, 'Behold, your salvation comes. Behold, his reward is with him, and his recompense before him.'"
The Emphasized Bible
Lo! Yahweh, hath sent a message unto the end of the earth: Say ye to the daughter of Zion, Lo! thy Salvation, is coming, - Lo! his reward, is with him, And, his recompense, before him:
Webster
Behold, the LORD hath proclaimed to the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; Behold, his reward is with him, and his work before him.
World English Bible
Behold, Yahweh has proclaimed to the end of the earth, "Say to the daughter of Zion, 'Behold, your salvation comes. Behold, his reward is with him, and his recompense before him.'"
Youngs Literal Translation
Lo, Jehovah hath proclaimed unto the end of the earth: 'Say ye to the daughter of Zion, Lo, thy salvation hath come,' Lo, his hire is with him, and his wage before him.
Interlinear
Shama`
Qatseh
Word Count of 20 Translations in Isaiah 62:11
Verse Info
Context Readings
Zion's New Identity
10
Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; clear up, clear up the highway; gather out the stones; lift up a banner as an example for the people.
11
Phrases
Cross References
Zechariah 9:9
Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout with joy, O daughter of Jerusalem; behold, thy King shall come unto thee: just, and a saviour; humble, and riding upon an ass, even upon a colt the foal of an ass.
Matthew 21:5
Say unto the daughter of Sion, Behold, thy King comes unto thee, meek and sitting upon an ass and a colt the foal of a beast under yoke.
Revelation 22:12
And, behold, I come quickly, and my reward is with me, to give each one according as his work shall be.
Isaiah 40:9-10
O Zion, that brings good tidings, go up into the high mountain; lift up thy voice with strength O bearer of good tidings of Jerusalem; lift it up, do not be afraid; say unto the cities of Judah, Behold your God!
John 12:15
Fear not, daughter of Sion; behold, thy King comes, sitting on an ass's colt.
Psalm 98:1-3
O sing unto the LORD a new song; for he has done marvellous things; his right hand has gotten him the victory, even the arm of his holiness.
Isaiah 49:4
But I said, I have laboured in vain; I have spent my strength for nothing, and in vain; yet surely my judgment is before the LORD and my recompense with my God.
Isaiah 49:6
And he said, It is a light thing that thou should be my slave to wake up the tribes of Jacob and to restore the desolations of Israel; I have also given thee for a light to the Gentiles that thou may be my saving health unto the end of the earth.
Mark 16:15
And he said unto them, Go ye into all the world and preach the gospel to every creature.
Romans 10:11-18
For the scripture says, Whosoever believes on him shall not be ashamed.